誰知道詩經(jīng)《桃夭》的全文及翻譯
103010先秦:無名桃死,燒其華。
這個女孩要結(jié)婚了,并且和她丈夫的家庭很幸福。
桃花盛開,果實多得多。
女孩要結(jié)婚了,早生孩子的繼承人會成功的。
桃花盛開,郁郁蔥蔥的綠葉永不落。
女孩要結(jié)婚了,Comix很和諧。
盛開的桃花有成千上萬朵,顏色鮮艷,紅如火。
女孩要結(jié)婚了,興高采烈地回到丈夫家。
盛開的桃花成千上萬,果實也很多。
這個女孩要結(jié)婚了,早早生下兒子,有了一個富貴的繼承人。
桃花盛開,綠葉永不落。
這個女孩要結(jié)婚了,她會一起努力讓家庭和諧。
這首詩的開頭“桃死,燒其華”,不僅是“興”的一句,還包含了“碧”的意思,對后世影響很大。
人們常說,第一個把美比作花的人是天才,第二個把美比作花的人是庸才,第三個把美比作花的人是傻子。
103010是中國第一部詩集,所以說這是第一個拿美和花比較的地方,一點也不夸張。
從那以后,花,尤其是桃花,被用來比較美女。比如魏晉時期的阮籍《桃夭》:“堯姚濤李華,灼灼發(fā)光。
”唐代翠湖《詩經(jīng)》:“在這一門去年和今天,桃花與人臉相映。
詠懷昔日繁華子》北宋陳師道詞:“玉腕枕頰香,桃花面開。
“他們都有自己的特點,自然不能被斥為平庸和愚蠢,但他們都受到了詩《題都城南莊》的影響,但影響有大有小,應用起來弄巧成拙。
古代文學作品中常用的“面上桃花”、“美人上桃花”等詞,也是受此《菩薩蠻佳人》的啟發(fā),“面上桃花”成為中國古典詩詞中的經(jīng)典意境。
這首古詩是什么意思?(描寫安凌君的)
人物:安玲和楊龍。
姚濤的李華,燃著一抹紅暈。
它們真的像春天郁郁蔥蔥美麗的桃花和梅花一樣燦爛輝煌。
如果你在春天快樂,你會像秋霜一樣被折疊。
它們?nèi)绱宋耍驗樗鼈兿翊禾煲粯用利悺?/p>
他們的尊重,就像秋天嚴霜下的草木,很聽話。
飄逸迷人,有說有笑,吐槽芬芳。
當他們迷人的眼睛出現(xiàn)時,他們表現(xiàn)出不同的迷人態(tài)度。
當他們用語言笑的時候,他們的憤怒是如此的芬芳。
手牽手,等待愛情,穿著一樣的衣服。
當時國王對安陵君和龍陽君的愛真的是攜手并進,如此相愛。整晚都在一起。
愿兩只鳥并肩飛翔。
他們的愿望是成為一對和我一起飛翔的鳥,用他們的翅膀挨著他們的翅膀,和我一起飛翔,一起翱翔在天空。
丹青發(fā)過誓,永遠不會忘記。
有了丹青寫下的這份對這份誓言的清醒認識,我們就永遠不會忘記對方,也不會背棄對方幾千年。
誰能幫我找到整篇詩整片翻譯,謝謝! 夭夭桃李花,灼灼有輝光。悅澤若九春,磬折似秋霜
太長了。是魏晉時期阮籍的《周南桃夭》。它只把你寫的兩句話發(fā)給你。
過去的繁花子、安陵、隆陽。
姚濤的李華,燃著一抹紅暈。
如果你在春天快樂,你會像秋霜一樣被折疊。
飄逸迷人,有說有笑,吐槽芬芳。
手牽手,等待愛情,穿著一樣的衣服。
愿兩只鳥并肩飛翔。
畫著鮮明的誓言,永不忘記。