下雨天出日頭---------(歇后語)
下雨天出日頭-假晴(情)表示對人的虛偽表現(xiàn)的諷刺。補充:歇后語是將一句話分成兩部分來表達某個含義。前一部分是隱喻或比喻,后一部分是意義的解釋。一部分是“俏皮話”,也可以看成是漢語的文字游戲。最初的歇后語與現(xiàn)在我們看到的歇后語的表現(xiàn)形式并不相同,是對當時通用的成語、成句的省略。陳望道在《修辭學發(fā)凡》中稱之為“藏詞”。例如用“倚伏”代替“禍?!保ǔ鲎浴兜赖陆?jīng)》:“禍兮福所倚,福兮禍所伏。”)這種歇后語需要一定的文言功底,其使用范圍受到了限制。后來的歇后語在結(jié)構(gòu)上是“比喻——說明”式的俏皮話。使用的人往往只說出比喻部分,后面的解釋部分則讓對方自己領悟。
歇后語:下雨天出日頭——( ) 無頭蒼蠅——( ) 殺雞取蛋——( ) 六六月天穿皮袍——( )
下雨天出日頭------道是無晴(情)卻有晴(情)。無頭的蒼蠅---------亂撞。殺雞取蛋------------只顧眼前。六月天穿皮袍------陰陽顛倒。