ted演講演講稿 模板1
閱讀小貼士:模板1共計(jì)1466個(gè)字,預(yù)計(jì)閱讀時(shí)長4分鐘。朗讀需要8分鐘,中速朗讀10分鐘,在莊重嚴(yán)肅場合朗讀需要14分鐘,有255位用戶喜歡。
ted演講稿最好的禮物
說到"禮物",我們往往會(huì)想到祝福、驚喜等,但是對今天這個(gè)演講的主人公來說,到底什么才是"最好的禮物"呢?快和小e一起尋找答案吧!
imagine, if you will, a gift請想象一份禮物
i"d like you to picture in your mind.請你們在腦海中構(gòu)想一下
it"s not too big.不是很大
about the size of a golf ball.大概高爾夫球般大小
so in vision what it looks like all wrapped up.包裝好大致是這個(gè)樣子
but before i show you what"s inside, i will tell you that"s going to do incredible things for you.
在我揭開謎底之前,我先告訴你們這件禮物會(huì)有多么精妙的效果
it will bring all of your family together.它會(huì)使你合家團(tuán)聚
you will fell loved and appreciated like never before.你會(huì)感受到前所未有的愛與感激
and reconnect to friends and acquaintances you haven"t heard from in years.
與久未謀面的老友和舊識重逢
adoration and admiration will overwhelm you.愛與贊美會(huì)充盈你身
it will recalibrate what"s most important in your life.你會(huì)重新檢視何為生命中的要事
it will redefine your sense of spirituality and faith.
你會(huì)重新定義自己對精神和信仰的看法
you"ll have a new understanding and trust in your body.
你對自己的身體也會(huì)有全新的認(rèn)識和信任
you"ll have unsurpassed vitality and energy.你會(huì)擁有無與倫比的生命力和能量
you"ll e_pand your vocabulary, meet new people, and you"ll have a healthier lifestyle.
你將拓展你的詞匯量,結(jié)交新的朋友,并擁有更健康的生活方式
and get this, you"ll have an eight-week vacation of doing absolutely nothing.
當(dāng)你得到這件禮物時(shí),你將會(huì)有八個(gè)禮拜的假期,不需要做任何事情
you"ll eat countless gourmet meals.你將享用無盡的佳肴
flowers will arrive by the truck load.收到好幾卡車的鮮花
people will say to you: "you look great! have you had any work done? "
人們會(huì)對你說:"你看起來氣色真不錯(cuò) 完成什么了嗎"
and you"ll have a life-time supply of good druges.
你還會(huì)得到終生的"良藥供給
you"ll be challenged, inspired, motivated and humbled.
你會(huì)面臨挑戰(zhàn),被啟發(fā),被鼓舞,同時(shí)變得更謙虛
your life will have new meaning : peace, health, serenity, happiness, nirvana.
你的生命將被賦予新的意義:平和、健康、寧靜、快樂,猶如涅槃
the price ?禮物的價(jià)格呢
fifty-five thousand dollars.五萬五千美金
and that"s an incredible deal.真是樁好買賣
by now, i know you"re dying to know what it is and where you can get one.
我知道你一定迫不及待地想知道,這到底是什么,在哪里可買到?
does amazon carry it ?亞馬遜網(wǎng)站上有嗎
does it have the apple logo on it ?是蘋果公司的產(chǎn)品嗎
is there a waiting list ?要排隊(duì)等貨嗎
not likely.都不對
this gift came to me about five months ago.大概五個(gè)月前,我收到了這份禮物
and looked more like this when it was all wrapped up.包裹起來的話,大概是這個(gè)樣子
not quite so pretty.沒那么漂亮
and this之后是這個(gè)
and then this還有這個(gè)
it was a rare jam.一個(gè)罕見的麻煩
a brain tumor.一顆腦瘤
hemangioblastoma.成血管細(xì)胞瘤
the gift that keeps on giving.這禮物一直在影響著我
and while i"m ok now.現(xiàn)在我已無大礙了
i wouldn"t wish this gift for you.我不希望這份禮物降臨于你
i"m not sure you"d want it.我不確定你是否想得到
but i wouldn"t change my e_perience.但是我不渴望改變過去
it profoundly altered my life in ways it didn"t e_pect.它突如其來地徹底改變了我的生活
in all the ways i just shared with you.帶來了以上所訴的那些改變
so ne_t time you are faced with something that"s une_pected, unwanted and uncertain,consider that it just may be a gift.
所以下一次,當(dāng)你面對意料之外的、避之不及和前途未卜的事,不妨就把它看成一件禮物
你們能想象到嗎?對主人公來說,這份"最好的禮物"竟然是一顆腦瘤!是啊,生活給你的所有,不管是幸福還是災(zāi)難,都是生命的"禮物"。所以,對待生活中出現(xiàn)的困難,不妨就真的把它看成一件禮物吧!
ted演講演講稿 模板2
閱讀小貼士:模板2共計(jì)6815個(gè)字,預(yù)計(jì)閱讀時(shí)長18分鐘。朗讀需要35分鐘,中速朗讀46分鐘,在莊重嚴(yán)肅場合朗讀需要62分鐘,有221位用戶喜歡。
ted演講技巧
差不多一年前,我和同事們在去肯尼亞內(nèi)羅畢的路途中遇到了一個(gè)叫理查德·圖艾瑞(richard turere)的12歲馬賽族男孩,他給我們講述了一個(gè)非常有趣的故事。他家住開闊的國家公園邊上,以蓄養(yǎng)家畜為生,然而,生活中的種種麻煩之一就是得保護(hù)牲畜免受獅子的侵害,特別是在夜間。理查德發(fā)現(xiàn)在牧場放置燈泡并不能阻擋獅子,不過,當(dāng)他拿著電筒巡查時(shí),獅子就不靠近了。理查德從小就對電子器件無比癡迷,并靠著比如拆卸父母的收音機(jī)來自學(xué)。運(yùn)用這些經(jīng)驗(yàn),他設(shè)計(jì)了一個(gè)可以依次開燈關(guān)燈的燈光系統(tǒng)(僅僅由太陽能板、汽車電池以及摩托車轉(zhuǎn)向燈構(gòu)成),從而使燈光有了動(dòng)感,他希望可以借此嚇跑獅子。在他安裝了燈光系統(tǒng)后,獅子再也沒有攻擊家畜了。不久之后,肯尼亞的其他村莊也開始安置理查德的"驅(qū)獅燈"。
這么鼓舞人心的故事十分值得通過ted大會(huì)讓更多的觀眾來了解,然而,表面看起來,理查德并不太可能成為ted講者。他極其靦腆,英語也說得十分蹩腳。嘗試介紹自己的發(fā)明時(shí)說的話變得語無倫次。其實(shí),說實(shí)話,一個(gè)12歲少年站在1400個(gè)觀眾面前演講就已經(jīng)是件難以想象的事了,更何況這些觀眾已經(jīng)習(xí)慣了聽那些像比爾·蓋茨、羅賓遜爵士(ser ken robinson)還有泰勒博士(jill bolte taylor)等大師級的演講。
可是,理查德的故事真的很引人注目,搞得我們特別想邀請他做演講。在20__年大會(huì)舉辦的前幾個(gè)月,我們和他一起準(zhǔn)備提綱,尋找合適的切入點(diǎn)以及簡潔且有邏輯性的敘事方式。得益于理查德這個(gè)發(fā)明,他獲得了肯尼亞頂尖學(xué)校的獎(jiǎng)學(xué)金。借助申請獎(jiǎng)學(xué)金的機(jī)會(huì),他得以在真正的現(xiàn)場觀眾面前練習(xí)了幾次演講。關(guān)鍵的一點(diǎn)是他得能夠建立足夠的自信,從而閃耀出自己的個(gè)性。最終,當(dāng)他在長灘發(fā)表ted演講時(shí),你能看得出來他有點(diǎn)緊張,但這僅僅使他更加充滿魅力——觀眾們?nèi)褙炞⒌伛雎犞f的每個(gè)單詞。整個(gè)演講充斥著理查德的自信,他的笑容感染了所有觀眾。演講結(jié)束時(shí),回應(yīng)他的是爆發(fā)般的歡呼與持續(xù)不斷的掌聲。
自三十年前第一屆ted大會(huì)以來,我們邀請了各領(lǐng)域的講者,有在觀眾面前表現(xiàn)得十分淡定從容的政治家、音樂家和電視演員,也有不知名的學(xué)術(shù)家、科學(xué)家和作者,而在這群人中,有些人在演講時(shí)會(huì)感到極不自在。這些年來,我們探索出一套程序,能幫助缺乏經(jīng)驗(yàn)的講者表達(dá)、演練并最終做出為人喜愛的演講。這個(gè)程序一般在大會(huì)舉辦前九到六個(gè)月開始,包括不斷設(shè)計(jì)(以及修訂)講稿、排練以及大量的微調(diào)。我們也一直在改進(jìn)具體的方法——因?yàn)楣娧葜v藝術(shù)也隨著時(shí)代變化而變化——但從公眾的反饋來看,基本的一些方法是很有效果的:ted視頻自20__年上線以來至今已被觀看十億多次。
基于這方面的經(jīng)驗(yàn),我相信一個(gè)好的演講其實(shí)可以通過大量訓(xùn)練得來。在區(qū)區(qū)幾小時(shí)內(nèi),演講的內(nèi)容和敘述方式就可以由混沌不清變得精彩動(dòng)人。我們團(tuán)隊(duì)所專注的18分鐘甚至更短的演講形式,對其他演講者也很有用,無論是做ipo路演的ceo,發(fā)布新產(chǎn)品的品牌經(jīng)理,亦或?qū)で箫L(fēng)投的創(chuàng)業(yè)者。
做好提綱
除非你有值得一說的東西,不然你就做不了一個(gè)好的演講。而對你想說的內(nèi)容進(jìn)行提煉和建立結(jié)構(gòu)是準(zhǔn)備過程中最重要的部分。
找準(zhǔn)事例和敘事的平衡
我們都知道人們很喜歡聽故事,而那些最引人入勝的敘述結(jié)構(gòu)中都有著大量的隱喻。當(dāng)我想到要做一個(gè)扣人心弦的演講,在我腦海中浮現(xiàn)的是去帶著觀眾踏上一段旅途。一個(gè)成功的演講是一個(gè)小小的奇跡,人們由此看到不同的世界。
如果你把故事當(dāng)作一段旅途,最重要的便是找出從哪里開始、到哪里結(jié)束。想想觀眾們對你的故事可能已經(jīng)有了哪些了解、他們有多關(guān)心它,以此找到合適的起點(diǎn)。若你高估了觀眾的知識儲(chǔ)備或者對話題的興趣,亦或你開始使用術(shù)語搞得太專業(yè),你就失去觀眾了。最棒的演講者會(huì)非??焖俚亟榻B主題,解釋他們自己為什么會(huì)對這個(gè)話題感興趣,并說服觀眾相信他們也應(yīng)該關(guān)注這個(gè)主題。
我在演講者的初稿中發(fā)現(xiàn)的最大問題是會(huì)涵蓋太多內(nèi)容。你無法在一個(gè)演講中去概括整個(gè)行業(yè)。如果你試圖將你知道的所有東西都塞進(jìn)演講,那就沒時(shí)間去舉出關(guān)鍵的細(xì)節(jié)了,而且你的演講會(huì)因各種抽象的語言而晦澀難懂,從而會(huì)導(dǎo)致本身就懂的人能聽得懂,而之前不懂的人就不知所云了。你需要舉出具體的例子來使你的想法有血有肉充實(shí)起來。所以,把你的演講局限在可以被解釋清楚的范圍內(nèi),并且在有限的時(shí)間里盡量舉出例子使演講生動(dòng)起來。我們在籌備前期給講者的反饋大多是建議他們不要太沖動(dòng),不要一心想把所有東西都納入到一個(gè)短短的演講。相反地,要深入。不要告訴我們你研究的整個(gè)領(lǐng)域,告訴我們你的獨(dú)特貢獻(xiàn)。
當(dāng)然,過度闡述或者糾結(jié)于內(nèi)容的意義也不可行。對這種情況有另一套補(bǔ)救的方法。記住,觀眾們很聰明。讓他們自己去找尋出一些意義,去各自歸納收獲的結(jié)論。
很多頂級的演講具有著偵探小說般的敘事結(jié)構(gòu)。演講者引出問題開始演講,然后介紹尋求解決方法的過程,直到恍然大悟的一刻,這時(shí)觀眾自會(huì)看到這一切敘述的意義。
如果一個(gè)演講失敗了,幾乎都是因?yàn)橹v者沒有設(shè)計(jì)好整個(gè)故事,錯(cuò)誤估計(jì)了觀眾的興趣點(diǎn),或者忽略了故事本身。即使話題再重要,沒有足夠的敘述作為鋪墊,反而偶然冒出一些武斷的意見總會(huì)讓人感到不爽。沒有一個(gè)遞進(jìn)的過程,就不會(huì)感到自己有所收獲。
我最近參與過一個(gè)能源會(huì)議,當(dāng)時(shí)市長和前州長兩人接連做出演講。市長的演講大量羅列了他的城市開展的各種大型項(xiàng)目。這樣的演講如同吹噓自詡,就像他再次選舉所用的成績單或者宣傳廣告。演講很快變得無聊起來。而當(dāng)州長開始演講的時(shí)候,她并沒有列出各種成就,相反的,她分享了一個(gè)理念。她雖然也敘述了執(zhí)政期間的諸多趣事,不過那個(gè)理念則是核心,所有故事都是圍繞這個(gè)理念而來,故事本身也說得到位而有趣。這個(gè)演講相較而言則更令人有興趣。市長的潛在臺詞看起來是在說他有多偉大,而州長的演講卻表達(dá)了"這兒有一個(gè)很了不起的想法,我們都能從中獲益"。
一般來說,人們對關(guān)于組織或者機(jī)構(gòu)的演講并沒有什么興趣(除非他們是其中成員)。理念和故事吸引著我們,但機(jī)構(gòu)組織使我們厭煩——因?yàn)樗麄兒臀覀儧]太大關(guān)系。(商務(wù)人士特別需要注意:不要吹噓你的公司,與其那樣還不如告訴我們你的公司正在解決什么問題。)
想好你的演講方式
一旦你想好怎么說故事了,就可以開始重點(diǎn)考慮具體的演講方式。發(fā)表一個(gè)演講有三個(gè)主要的途徑:你可以照著手稿或提詞器直接讀;你可以記下演講提綱來提示你要講的具體內(nèi)容而不是把整個(gè)演講都記下來;或者你可以記住全部內(nèi)容,當(dāng)然這需要大量的排練預(yù)演,直到你能把每個(gè)字一一記在腦海。
我的建議是:別照著讀,也別使用提詞器。提詞器通常會(huì)有一段距離,人們會(huì)知道你在照著讀。并且一旦他們發(fā)現(xiàn)了,他們的注意力就會(huì)轉(zhuǎn)移。突然你就與觀眾變得疏遠(yuǎn),你說的一切都變得官方。在ted我們一般不允許照著讀的行為,雖然幾年前有個(gè)例外,因?yàn)橛袀€(gè)講者堅(jiān)持使用顯示器。我們在觀眾席的后面設(shè)置了一個(gè)屏幕,希望觀眾不會(huì)注意到它。起先他講的很自然??蓻]過多久他僵住了,當(dāng)人們發(fā)現(xiàn)"我勒個(gè)去他在照讀"的時(shí)候,你可以看到一種很糟糕的消極情緒在觀眾間傳遞。雖然他的演講內(nèi)容很精彩,得到的評分卻很低。
我們很多最受歡迎的ted演講都是逐字逐句完全記下來的。如果你有充裕的時(shí)間做這樣的準(zhǔn)備,這其實(shí)會(huì)是最好的演講方式。不過不要低估這項(xiàng)準(zhǔn)備工作所需要的時(shí)間。ted上最令人難忘的一個(gè)講者是泰勒博士,一位得過中風(fēng)的腦部研究專家。她分享了自己在這八年的大腦恢復(fù)期間學(xué)到了什么。在仔細(xì)雕琢并一個(gè)人練習(xí)了數(shù)十小時(shí)后,她又在一個(gè)觀眾面前演練了十幾次以保證她的演講可以成功。
顯然,不是每一個(gè)演講都值得如此耗費(fèi)時(shí)間準(zhǔn)備。不過如果你決定脫稿,那你就要懂得學(xué)習(xí)曲線的大概形狀是什么樣子。大多數(shù)人都會(huì)經(jīng)歷一個(gè)"抓狂的低谷期",此時(shí)他們并不能很好地脫稿演講。如果他們在這個(gè)低谷期間做演講,觀眾就會(huì)有所發(fā)覺。他們們演講聽起來會(huì)如同在背東西,或者在他們竭力回想該說什么的時(shí)候,他們的眼神會(huì)放空或者上翻顯得很尷尬。這樣會(huì)造成演講者和觀眾之間的關(guān)系變得疏遠(yuǎn)。
想要走出這個(gè)低谷期很簡單,只要充分進(jìn)行排練,一句話接一句話習(xí)慣成自然。之后你就可以把準(zhǔn)備的重點(diǎn)放在演講內(nèi)容的意義和真實(shí)性上了。不要慌,你能行。
不過如果你沒有足夠時(shí)間準(zhǔn)備并渡過低谷期,那就別試了。用小卡片記下演講要點(diǎn)吧。只要你知道每一個(gè)點(diǎn)該如何展開就夠了。特別要記住如何從一個(gè)要點(diǎn)過渡到另一個(gè)要點(diǎn)。
與此同時(shí),你還要注意自己的語氣。有些講者傾向于較為權(quán)威、裝逼、強(qiáng)硬或熱切的語氣,可是談話式的語氣會(huì)聽上去更令人舒服。別強(qiáng)求,莫裝逼,做自己。
如果成功的演講是一次旅途,那就不要在過程中惹惱你的旅伴。有些講者表現(xiàn)的太過于自我。他們表現(xiàn)的特牛逼、人生特圓滿,觀眾就會(huì)特?zé)o語。千萬別這樣。
端正臺風(fēng)
就那些毫無經(jīng)驗(yàn)的演講者而言,肢體表現(xiàn)是演講中最難的一部分,不過人們卻會(huì)太容易高估它的作用。用對措辭,說好故事,以及演講的內(nèi)容要比你站姿如何、看起來是否緊張更大程度地決定演講能否成功。對臺風(fēng)而言,一定程度上的訓(xùn)練就有很大幫助。
我們在早期排練時(shí)候發(fā)現(xiàn)的最常見的錯(cuò)誤是人們會(huì)過于頻繁地移動(dòng)身體。他們會(huì)晃來晃去,或者把重心在兩腿間不停移動(dòng)。人們在緊張的時(shí)候常常不自覺的這樣,但是如此容易分散觀眾的注意力,而且使演講者看上去沒有說服力。只要減少下半身的移動(dòng)就可大大提高臺風(fēng)。不過也有人能夠在演講時(shí)在舞臺上自如地走動(dòng),當(dāng)然,只要足夠自然倒也無妨。但對于大部分人最好還是站定了不要晃,僅通過手部姿勢來強(qiáng)調(diào)重點(diǎn)。
在臺上最關(guān)鍵的肢體語言或許應(yīng)該是眼神交流。在觀眾席里找五六位看起來順眼的,在演講時(shí)用眼神和她們交流。把他們當(dāng)成你很久沒見的老朋友,想象你正把他們帶進(jìn)你的工作中來。這樣的眼神交流相當(dāng)有效,它比其他任何方法都要對你的演講有幫助。即使你沒有充足的時(shí)間做好準(zhǔn)備,必須得照著稿子讀,那么抬起頭做一些眼神上的交流會(huì)讓一切變得不同。
對無經(jīng)驗(yàn)的演講者而言,另一個(gè)大挑戰(zhàn)就是緊張,不管是在臺前還是臺上。不同人應(yīng)對緊張有不同的處理方法。很多講者在演講前會(huì)呆在觀眾席中,這方法很有效,因?yàn)槁犌懊娴难葜v者演講可以轉(zhuǎn)移注意力并減少緊張。哈佛商學(xué)院的一位教授艾米·卡迪(amy cuddy)研究了怎樣的姿勢可以產(chǎn)生氣場,她運(yùn)用了我見過的最不同尋常的準(zhǔn)備技巧。她建議講者們在演講前到周圍大步走一走,站在高處,或伸展四肢,這些姿勢都可以使你倍感自信。她自己上臺前就是如此做的,而且她做的演講精彩非凡。不過我認(rèn)為最簡單且實(shí)用的方法就是上臺前做一下深呼吸。真心有效。
總的來說,人們過于擔(dān)心自己會(huì)緊張。緊張不是病,觀眾們其實(shí)也預(yù)料得到你會(huì)緊張。緊張是一種自然地身體反應(yīng),并且事實(shí)上能使你表現(xiàn)得更好:它給予你表現(xiàn)的力量,并保持你思維敏捷。穩(wěn)住呼吸,一切都沒問題的!
承認(rèn)緊張也可以帶來魅力。大膽展示出你的脆弱,無論是緊張亦或是你的語音語調(diào),只要是實(shí)在的,都是贏得觀眾傾心的有力武器。出版過有關(guān)內(nèi)向性格的書并在20__年ted大會(huì)上演講的蘇珊·凱恩(susan cain)就特怕做演講。你可以感覺到她在臺上時(shí)的脆弱,這種感受讓觀眾都為她加油——所有人在結(jié)束后都想擁抱她。努力使她美麗,也使她的演講成為當(dāng)年最受歡迎的一個(gè)。
恰當(dāng)采用多媒體技術(shù)
現(xiàn)在為我們所用的多媒體技術(shù)數(shù)不勝數(shù),所以覺得怎么也得用幻燈片吧,什么都不用都覺得對有點(diǎn)不起觀眾?,F(xiàn)在大多數(shù)人都知道ppt的訣竅:保持簡潔;不要把幻燈片做成演講稿(就好比列出你所要講的每一點(diǎn)——這些最好寫在你手中的小卡片里);不要把幻燈片上的內(nèi)容原封不動(dòng)地大聲念出來。除了可能出現(xiàn)類似于使用提詞器時(shí)會(huì)出現(xiàn)的問題之外——"我勒個(gè)去她也在照讀!"——往往只有最新鮮的信息才能調(diào)動(dòng)人們的興趣,人們不喜歡重復(fù)地看到和聽到相同的信息?,F(xiàn)在大家應(yīng)該都很明白這點(diǎn),但如果去各種公司看看,每天依然有人在演講時(shí)犯這種錯(cuò)誤。
許多頂尖的ted演講者不用幻燈片,而且很多演講內(nèi)容也不需要它。如果你要展示一些照片或插圖使話題更生動(dòng)的話,那就用吧,否則,至少對于演講的某些部分來說,盡量別用。如果你要使用幻燈片,ppt的替代品也是值得一試的。比如,ted的投資對象prezi,這家公司的演示軟件提供了一種聚焦追蹤式的二維畫面。與傳統(tǒng)的平面圖像切換方式相比,這個(gè)演示軟件允許用戶根據(jù)需要移動(dòng)或者放大演示的畫面。恰當(dāng)?shù)夭捎枚嗝襟w技術(shù)可以極大提高演講的視覺沖擊力并加深其內(nèi)涵。
藝術(shù)家、建筑師、攝影師和設(shè)計(jì)家會(huì)使用影像資料的機(jī)會(huì)更多一些?;脽羝梢詭椭v者更好地表達(dá)、把握節(jié)奏并且能在講者不得不使用專業(yè)用語時(shí)幫助觀眾更好地理解。(藝術(shù)很難用言語去表達(dá),用視覺來體驗(yàn)更好)。我看過一些藝術(shù)家或設(shè)計(jì)師的精彩演講,他們將幻燈片的圖片設(shè)置為每15秒自動(dòng)切換。我還看過演講者跟隨一段視頻進(jìn)行演講。這可以保持演講的節(jié)奏和新鮮感。比如工業(yè)設(shè)計(jì)師羅斯·洛夫格羅夫(ross lovegrove)的ted視覺演講,他使用了這些方法,帶觀眾踏入了一段難忘的創(chuàng)意之旅。
另一種方式,創(chuàng)新類人或許會(huì)選擇用它,就是在演講中適當(dāng)?shù)赝nD,讓作品本身說明一切。動(dòng)力學(xué)雕塑家魯本·馬格林(reuben margolin)使用此方法來感染他人。關(guān)鍵就在于不要想著"我正在演講",而是想著"我想要讓觀眾對我的作品有個(gè)難忘的體驗(yàn)"。藝術(shù)家和建筑師最杯具的就是把他們的演講用抽象概念化的語言來表現(xiàn)。
視頻對很多講者都很有用處。例如在一個(gè)關(guān)于烏鴉的智慧的ted演講中,科學(xué)家播放了一個(gè)視頻片段,展示了一只烏鴉弄彎鉤子勾出管子里的食物的過程——也就是說一只烏鴉創(chuàng)造工具的過程。這段視頻比任何語言都更有說服力。
恰當(dāng)?shù)厥褂靡曨l可以讓演講變得效果非凡,不過也有一些常犯的錯(cuò)誤需要避免。視頻剪輯需要足夠短——如果長于1分鐘,你就有可能要失去觀眾了。特別需注意的是,不要使用企業(yè)視頻,這看起來像自我宣傳或資訊廣告,觀眾其實(shí)會(huì)自動(dòng)屏蔽。任何帶配樂的視頻都可能會(huì)讓人倒胃口。而且無論如何,別放你自己被什么cnn啊之類采訪的視頻。我曾看過有演講者這么做,而且真不怎么樣——沒人會(huì)想要了解你的自大。觀眾已經(jīng)在你面前聽你現(xiàn)場演講了,為什么還要同時(shí)讓他們到看你出現(xiàn)在新聞采訪的特寫鏡頭中呢?
綜合起來
我們在演講至少還有六個(gè)月時(shí)就開始幫助演講者準(zhǔn)備他們的演講內(nèi)容,這樣他們可以有充足的預(yù)演時(shí)間。我們希望講者可以在活動(dòng)一個(gè)月前定下最終的演講。在最后的幾周內(nèi)他們預(yù)演的越多,最后的效果就越好。理想的情況下,他們會(huì)自己單獨(dú)演練,也會(huì)在一名觀眾前預(yù)演。
在其他人面前預(yù)演有一個(gè)問題,就是聽者會(huì)覺得自己有義務(wù)來提供反饋或者提出建設(shè)性的批評。不同人的反饋常常差異巨大甚至互相矛盾。這可能會(huì)讓講者不知所措甚至崩潰,所以挑選誰來觀看預(yù)演并給出反饋尤為重要。總的來說,有豐富演講經(jīng)驗(yàn)的人能給出好的建議。
我個(gè)人在20__年就以上這點(diǎn)有親身經(jīng)歷。我的同事,tedglobal活動(dòng)的策劃者布魯諾·吉薩尼(bruno giussani)指出即使我在ted里工作了九年,主持過各種大會(huì),介紹過那么多演講者,我卻從未做過一個(gè)屬于自己的ted演講。所以他邀請我來做一次演講,我接受了。
我感到了比預(yù)想還要大的壓力。就算我花了那么多時(shí)間指導(dǎo)過別人如何構(gòu)建故事框架,當(dāng)換成自己的故事時(shí),還是挺困難的。我決定脫稿演講,講關(guān)于網(wǎng)絡(luò)視頻如何促進(jìn)全球創(chuàng)新的話題,但這個(gè)過程很艱難:即便我花了那么多個(gè)小時(shí),從同事那里得到各種可靠的建議,我還是感到有些措手無錯(cuò)甚至開始懷疑自己的能力。我真的感覺自己要歇菜了。在登臺的前一刻我依舊很緊張。不過最后發(fā)現(xiàn)一切都很順利。雖然這次演講肯定算不上是有史以來最棒的ted演講之一,不過它還是得到了好評——我也從這段巨大壓力中挺過來了。
總之,我親身體會(huì)了我們的講者在這30年里所挖掘出來的東西:演講的成功取決于這個(gè)想法的質(zhì)量、敘述表達(dá)的方式以及演講者的情感。這和內(nèi)容有關(guān),而不是演講的風(fēng)格或是各種絢爛的多媒體。通過訓(xùn)練,演講中的小毛病很容易就被剔除,但單靠訓(xùn)練卻沒辦法樹立起整個(gè)故事和想法本身——演講者心中必須要有貨。如果你有要說的東西,你就可以做出很贊的演講。不過如果沒有一個(gè)中心思想,那你最好是別說了。拒絕演講邀請,回去工作,等到你真正有值得分享的想法再來。
十種讓演講成為杯具的方法
雖然造就出色的演講很困難,但搞砸一個(gè)演講卻很容易。以下是ted建議講者避免出現(xiàn)的常見小毛病。
1.花大把時(shí)間解釋你的演講主題。
2.慢悠悠且夸張地講。能裝逼的時(shí)候?yàn)樯恫谎b?
3.保證能巧妙地讓大家知道你有多牛。
4.一而再、再而三地提到自己的書。要是能引用自己的話效果更佳喲。
5.各種要點(diǎn)長句使勁往幻燈片里塞,最好各種字體都有。
6.讓一堆不清不楚的專業(yè)名詞讓自己聽起來更機(jī)智。
7.有關(guān)你家組織的光榮史和它的光輝成就一定要重點(diǎn)描述,多多益善。
8.不用特意為了核對是否超時(shí)而預(yù)演一遍。
9.最好讓人聽出來你在死記硬背。
10.絕對,不要跟臺下任何一名觀眾進(jìn)行眼神交流!
記住最重要的一點(diǎn),做出好的演講沒有捷徑可走。最令人難忘的演講總是有大家前所未聞的新鮮東西。最糟糕的演講則充滿陳詞濫調(diào)。所以任何情況下都不要試圖照搬我這里提供的各種建議。當(dāng)然了,要了解這些建議的大體意思。但演講內(nèi)容終歸還是要由你自己擬定,因?yàn)橹挥心悴胖滥阕约汉湍愕南敕ㄅc眾不同的地方。發(fā)揮自己長處,做出真正屬于你自己的演講。
ted演講演講稿 模板3
閱讀小貼士:模板3共計(jì)8434個(gè)字,預(yù)計(jì)閱讀時(shí)長22分鐘。朗讀需要43分鐘,中速朗讀57分鐘,在莊重嚴(yán)肅場合朗讀需要77分鐘,有225位用戶喜歡。
i"m a lifelong traveler. even as a little kid, i was actually working out that it would be cheaper to go to boarding school in england than just to the best school down the road from my parents" house in california.
我這輩子都是個(gè)旅行者。 即使還是一個(gè)小孩子的時(shí)候, 我便了解,事實(shí)上, 去讀英國寄宿學(xué)校會(huì)比 去加州父母家附近 最好的學(xué)校就讀還來得便宜。
so, from the time i was nine years old i was flying alone several times a year over the north pole, just to go to school. and of course the more i flew the more i came to love to fly, so the very week after i graduated from high school, i got a job mopping tables so that i could spend every season of my 18th year on a different continent.
所以,當(dāng)我 9 歲時(shí), 我在一年中,會(huì)獨(dú)自飛行幾回, 穿越北極,就只是去上學(xué)。 當(dāng)然,飛得越頻繁, 我越是愛上旅行, 所以就在我高中畢業(yè)后一周, 我找到一份清理桌子的工作, 為了讓自己可以在 18 歲那年, 在地球不同的大陸上, 分別待上一季。
and then, almost inevitably, i became a travel writer so my job and my joy could become one.
接著,幾乎不可避免地 我成了一個(gè)旅游作家, 使我的工作和志趣 可以結(jié)合在一塊兒。
and i really began to feel that if you were lucky enough to walk around the candlelit temples of tibet or to wander along the seafronts in havana with music passing all around you, you could bring those sounds and the high cobalt skies and the flash of the blue ocean back to your friends at home, and really bring some magic and clarity to your own life.
我真的開始發(fā)覺 如果你可以幸運(yùn)地 漫步于西藏的燭光寺廟, 或者在音樂的繚繞間 悠然信步于哈瓦那海岸, 你便能將那聲音、天際 與靛藍(lán)海洋的閃爍光芒 帶給你家鄉(xiāng)的朋友, 真確地捎來些許神奇, 點(diǎn)亮自身生命。
e_cept, as you all know, one of the first things you learn when you travel is that nowhere is magical unless you can bring the right eyes to it.
除了,如你們所知, 當(dāng)旅行時(shí),你學(xué)到的第一件事情是 你必須以正確的視角看世界, 否則大地依然黯淡無光。
you take an angry man to the himalayas, he just starts complaining about the food. and i found that the best way that i could develop more attentive and more appreciative eyes was, oddly, by going nowhere, just by sitting still.
你帶一個(gè)易怒的男人爬喜馬拉雅山, 他只會(huì)抱怨那兒的食物。 我發(fā)現(xiàn),有點(diǎn)怪異的是, 最好的讓自己可以培養(yǎng) 更專注和更珍惜世界的視角的訣竅是 哪兒都不去,靜止于原處即可。
and of course sitting still is how many of us get what we most crave and need in our accelerated lives, a break. but it was also the only way that i could find to sift through the slideshow of my e_perience and make sense of the future and the past.
當(dāng)然呆在原地正是我們許多人 尋常所得到的東西, 我們都渴望在快速的生活中獲得休息。 但那卻是我唯一的方法, 讓自己可以重歷自身的經(jīng)驗(yàn)幻燈, 理解未來與過去。
and so, to my great surprise, i found that going nowhere was at least as e_citing as going to tibet or to cuba.
如此,我驚異地發(fā)現(xiàn), 我發(fā)現(xiàn)無所去處 和游覽西藏或古巴一樣,令人興奮。
and by going nowhere, i mean nothing more intimidating than taking a few minutes out of every day or a few days out of every season, or even, as some people do, a few years out of a life in order to sit still long enough to find out what moves you most, to recall where your truest happiness lies and to remember that sometimes making a living and making a life point in opposite directions.
無所去處,只不過意謂著 每天花幾分鐘, 或每季花幾天, 甚至,如同有些人所做的, 在生命中花上幾年 長久地靜思于某處, 尋找感動(dòng)你最多的一瞬, 回憶你最真實(shí)的幸福時(shí)刻, 同時(shí)記住, 有時(shí)候,謀生與生活 彼此是處于光譜線上的兩端的。
and of course, this is what wise beings through the centuries from every tradition have been telling us.
當(dāng)然,這是明智的眾生歷經(jīng)幾百年 從每個(gè)傳統(tǒng)中所告訴我們的。
it"s an old idea. more than 2,000 years ago, the stoics were reminding us it"s not our e_perience that makes our lives, it"s what we do with it.
這是一個(gè)古老的概念。 早在兩千多年前, 斯多葛學(xué)派提醒我們 并不是我們的經(jīng)驗(yàn) 成就了我們的生命, 而是我們用那經(jīng)驗(yàn)做了什么。
imagine a hurricane suddenly sweeps through your town and reduces every last thing to rubble. one man is traumatized for life.
想象一下,一陣颶風(fēng) 迅速撲向你的城市, 將所有一切化為廢墟。 某個(gè)人身心遭受終身頓挫
but another, maybe even his brother, almost feels liberated, and decides this is a great chance to start his life anew. it"s e_actly the same event, but radically different responses. there is nothing either good or bad, as shakespeare told us in "hamlet," but thinking makes it so.
但另一個(gè)人,也許甚至是他的兄弟, 卻幾乎感覺釋懷, 并認(rèn)定,這是一個(gè)可以 使自己重獲新生的重要機(jī)會(huì)。 這是同樣的事件, 截然不同的回應(yīng)。 沒有什么是絕對的好壞, 正如莎士比亞 在《哈姆雷特》中所告訴我們的, 好壞由思維決定。
and this has certainly been my e_perience as a traveler. twenty-four years ago i took the most mind-bending trip across north korea. but the trip lasted a few days.
這無疑就是我 作為一個(gè)旅者的經(jīng)驗(yàn)。 24 年前,我完成了一次 最不可思議的旅程: 橫跨朝鮮。 但這次旅行只持續(xù)了幾天。
what i"ve done with it sitting still, going back to it in my head, trying to understand it, finding a place for it in my thinking, that"s lasted 24 years already and will probably last a lifetime.
這經(jīng)驗(yàn)對于無所去處的我來說, 允許我可以在心思中回朔, 試著了解它,讓它在我的思維中 尋得一個(gè)位置, 在那兒,它已存留了 24 年, 而且很可能會(huì)在我這生中, 一直持續(xù)下去。
the trip, in other words, gave me some amazing sights, but it"s only sitting still that allows me to turn those into lasting insights.
換句話說, 這次旅行, 帶給我一些驚人的景致, 但唯有處于靜止的狀態(tài) 才讓我得以將這些風(fēng)景線 化為更長的見識。
and i sometimes think that so much of our life takes place inside our heads, in memory or imagination or interpretation or speculation, that if i really want to change my life i might best begin by changing my mind.
我有時(shí)會(huì)想,我們的生活 有太多東西發(fā)生在 我們自己的腦袋里, 在回憶中,在想象里, 透過詮釋,或是猜測, 如果我真想改變我的生命, 我可能最好從 改變我的思維開始。
again, none of this is new; that"s why shakespeare and the stoics were telling us this centuries ago, but shakespeare never had to face 200 emails in a day.
同樣,這一切都不是新想法; 這就是為什么莎士比亞和斯多葛學(xué)派 在幾個(gè)世紀(jì)前就告訴我們, 然而,莎士比亞從未面對過 一天收到兩百多封電郵的日子。
(laughter) the stoics, as far as i know, were not on facebook. we all know that in our on-demand lives, one of the things that"s most on demand is ourselves.
(笑聲) 據(jù)我所知,斯多葛派的學(xué)者們 也沒待在臉書上。 我們都知道,在我們的按需生活中, 一種最迫切需要之物 就是自己。
wherever we are, any time of night or day, our bosses, junk-mailers, our parents can get to us. sociologists have actually found that in recent years americans are working fewer hours than 50 years ago, but we feel as if we"re working more.
無論我們處于何處,處于何時(shí), 無論是夜晚或白天中的任何時(shí)刻, 我們的老板,垃圾郵件, 我們的父母都能找到我們。 社會(huì)學(xué)家近年來所發(fā)現(xiàn)的是, 當(dāng)今美國人的工作時(shí)間 竟然比 50 年前還少, 但我們卻覺得自己的工時(shí)更長。
we have more and more time-saving devices, but sometimes, it seems, less and less time. we can more and more easily make contact with people on the furthest corners of the planet, but sometimes in that process we lose contact with ourselves.
我們有越來越多的 可以用來節(jié)省時(shí)間的設(shè)備, 但有時(shí),時(shí)間似乎越來越少。 我們比以前更容易與 身處地球另一端的人們聯(lián)系, 但有時(shí)候,在那過程中, 我們與自己斷了線。
and one of my biggest surprises as a traveler has been to find that often it"s e_actly the people who have most enabled us to get anywhere who are intent on going nowhere.
作為一個(gè)旅行者, 讓我最為詫異的事情之一就是 我發(fā)現(xiàn),時(shí)常,往往那些 最使我們能夠走向世界各地的人 卻最希望身居原處。
in other words, precisely those beings who have created the technologies that override so many of the limits of old, are the ones wisest about the need for limits, even when it comes to technology.
換句話說,正是那些 創(chuàng)造了打破舊時(shí)的 限制人出游的科技的人們 才是最具智慧的個(gè)體, 他們理解限制的必須, 甚至在面對科技本身時(shí),亦是如此。
i once went to the google headquarters and i saw all the things many of you have heard about; the indoor tree houses, the trampolines, workers at that time enjoying 20 percent of their paid time free so that they could just let their imaginations go wandering.
有一次我造訪谷歌總部, 我見到了所有你們聽說過的事; 室內(nèi)樹屋,蹦床, 擁有 20% 屬于自己付費(fèi)工時(shí)的員工, 允許他們的想象自由漫游。
but what impressed me even more was that as i was waiting for my digital i.d., one googler was telling me about the program that he was about to start to teach the many, many googlers who practice yoga to become trainers in it, and the other googler was telling me about the book that he was about to write on the inner search engine, and the ways in which science has empirically shown that sitting still, or meditation, can lead not just to better health or to clearer thinking, but even to emotional intelligence.
但更讓我感到印象深刻的是, 當(dāng)我正在等待我的數(shù)字身份證時(shí), 有位谷歌員工告訴我一個(gè)項(xiàng)目, 說他正打算教許許多多的谷歌員工 來練習(xí)瑜伽,并成為訓(xùn)練師, 而另外一個(gè)谷歌員工 向我闡述了一本他正想寫的書, 一本關(guān)于內(nèi)在尋索的書, 以及科學(xué)如何經(jīng)驗(yàn)性地證明 打坐,或冥想 不僅能促進(jìn)健康,明晰思維, 甚至也能增加情緒智慧。
i have another friend in silicon valley who is really one of the most eloquent spokesmen for the latesttechnologies, and in fact was one of the founders of wired magazine, kevin kelly. and kevin wrote his last book on fresh technologies without a smartphone or a laptop or a tv in his home.
我有另一個(gè)在硅谷工作的朋友, 他的確是當(dāng)前最前沿科技的 最有說服力的代言人,事實(shí)上, 他是《連線》雜志的 創(chuàng)始人之一,凱文·凱利。 凱文當(dāng)時(shí)正在寫一本有關(guān)最新技術(shù)的書, 但他家里卻沒有智能手機(jī), 筆記本電腦,或者電視.
and like many in silicon valley, he tries really hard to observe what they call an internet sabbath, whereby for 24 or 48 hours every week they go completely offline in order to gather the sense of direction and proportion they"ll need when they go online again.
如同許多住在硅谷的人們, 他非常努力地觀察 那個(gè)稱為互聯(lián)網(wǎng)安息日的東西, 在每個(gè)星期,有 24 或 48 小時(shí), 他們會(huì)徹底地下線, 以尋求一點(diǎn)方向感, 用來重新調(diào)整,并汲取 他們重新上線時(shí)之所需。
the one thing perhaps that technology hasn"t always given us is a sense of how to make the wisest use of technology. and when you speak of the sabbath, look at the ten commandments -- there"s only one word there for which the adjective "holy" is used, and that"s the sabbath. i pick up the jewish holy book of the torah -- its longest chapter, it"s on the sabbath.
有件科技可能尚未給予我們的是 如何可以更聰明地使用科技。 談到休息日, 讓我們看看十戒吧, 其中只有一個(gè)字的形容詞涉及“神圣”, 而那就是安息日。 我拿起猶太圣典《托拉》, 它最長的章節(jié),就是關(guān)于安息日。
and we all know that it"s really one of our greatest lu_uries, the empty space. in many a piece of music, it"s the pause or the rest that gives the piece its beauty and its shape. and i know i as a writer will often try to include a lot of empty space on the page so that the reader can complete my thoughts and sentences and so that her imagination has room to breathe.
我們都知道,這真是 我們所擁有的最大奢侈之一: 空。 在許多音樂作品中,停頓或靜默 賦予了這作品美麗形貌。 我知道,作為一個(gè)作家, 我時(shí)常會(huì)在頁面中留下空白, 讓讀者可以完整地 領(lǐng)會(huì)我的思維與句法, 以留給想象呼吸的空間。
now, in the physical domain, of course, many people, if they have the resources, will try to get a place in the country, a second home. i"ve never begun to have those resources, but i sometimes remember that any time i want, i can get a second home in time, if not in space, just by taking a day off.
現(xiàn)在,在實(shí)際的領(lǐng)域中, 當(dāng)然有很多人, 倘若他們稍微富余的話, 會(huì)試著在國內(nèi)擁有第二個(gè)家。 我從未有過那些資源, 但我有時(shí)記得 任何時(shí)候,若我想的話, 我可以給自己放一天假, 來適時(shí)地,獲得第二個(gè)家。
and it"s never easy because, of course, whenever i do i spend much of it worried about all the e_tra stuff that"s going to crash down on me the following day. i sometimes think i"d rather give up meat or se_ or wine than the chance to check on my emails.
當(dāng)然,這從來就不容易, 每次我這么做, 對于所有多出來的 會(huì)壓垮我隔日工作天的憂慮就會(huì)出現(xiàn)。 有時(shí)我會(huì)覺得,我寧愿 放棄吃肉,性生活,或紅酒, 也不愿失去任何一丁點(diǎn)查郵箱的機(jī)會(huì)。
(laughter)
(笑聲)
and every season i do try to take three days off on retreat but a part of me still feels guilty to be leaving my poor wife behind and to be ignoring all those seemingly urgent emails from my bosses and maybe to be missing a friend"s birthday party.
每一季,我的確給自己三天假期, 但關(guān)于丟下我妻子 以及忽略那些 老板寄來的看似緊急的郵件, 以及錯(cuò)過一個(gè)朋友的派對, 我內(nèi)心某處仍然覺得有負(fù)罪感。
but as soon as i get to a place of real quiet, i realize that it"s only by going there that i"ll have anything fresh or creative or joyful to share with my wife or bosses or friends. otherwise, really, i"m just foisting on them my e_haustion or my distractedness, which is no blessing at all.
但一旦來到某個(gè)真正安靜的地方, 我才了解,只有去那兒, 我才能擁有全新的, 有創(chuàng)意的,或快意之事 和我妻子,上司和朋友分享。 否則,老天, 我能夠加諸于他們的 僅僅是我的疲憊或分神狀態(tài), 實(shí)在無福可言。
and so when i was 29, i decided to remake my entire life in the light of going nowhere. one evening i was coming back from the office, it was after midnight, i was in a ta_i driving through times square, and i suddenly realized that i was racing around so much i could never catch up with my life.
所以當(dāng)我 29 歲時(shí), 我決定要重整自己全部的生活, 為了獲得那無所去處的體驗(yàn)。 有天晚上,我從辦公室回家, 當(dāng)時(shí)午夜時(shí)分,我正在出租車上, 經(jīng)過了時(shí)代廣場, 我突然驚覺,自己倉皇度日 以至于永遠(yuǎn)無法趕上自己的生活。
and my life then, as it happened, was pretty much the one i might have dreamed of as a little boy. i had really interesting friends and colleagues, i had a nice apartment on park avenue and 20th street. i had, to me, a fascinating job writing about world affairs, but i could never separate myself enough from them to hear myself think -- or really, to understand if i was truly happy.
而我當(dāng)時(shí)的生活,事實(shí)上 已差不多就和我小時(shí)夢想的一般。 我有非常有趣的朋友和同事, 我在公園大道和第 20 街交口 有個(gè)非常棒的公寓。 我有個(gè)對我來說絕佳的工作, 這工作讓我得以撰寫世界事務(wù), 但我從來未能將自己和它清楚分開, 讓自己傾聽自己的思緒, 或,去理解是否我真的處于喜樂之中。
and so, i abandoned my dream life for a single room on the backstreets of kyoto, japan, which was the place that had long e_erted a strong, really mysterious gravitational pull on me.
因此,我放棄我夢想中的工作, 就為了待在一個(gè)位于日本京都 某后街里的單間房內(nèi), 這地方長久以來產(chǎn)生了一種強(qiáng)烈的 對我來說極為神秘的吸引力。
even as a child i would just look at a painting of kyoto and feel i recognized it; i knew it before i ever laid eyes on it. but it"s also, as you all know, a beautiful city encircled by hills, filled with more than 2,000 temples and shrines, where people have been sitting still for 800 years or more.
甚至在我孩提時(shí)代, 我會(huì)看著一幅京都的畫作 并感覺,我認(rèn)出它來了, 在定睛審視它之前,我便知如此。 但它也是,如同大家所知, 是一個(gè)群山環(huán)繞的美麗城市, 充滿了 __ 多座寺廟和神社, 人們在那兒靜默了 800 年以上之久。
and quite soon after i moved there, i ended up where i still am with my wife, formerly our kids, in a two-room apartment in the middle of nowhere where we have no bicycle, no car, no tv i can understand, and i still have to support my loved ones as a travel writer and a journalist, so clearly this is not ideal for job advancement or for cultural e_citement or for social diversion.
就在我搬到那兒不久, 我與現(xiàn)在的妻兒, 擠在一個(gè)有兩間房的公寓里, 在一個(gè)不毛之地, 我們沒有自行車,沒有車, 沒有可以理解的電視節(jié)目, 我還得以作家和記者的身份, 撫養(yǎng)我的至親家人, 因此很明顯地,這對職業(yè)生涯, 對文化探索, 或?qū)w驗(yàn)社會(huì)文化紛繁來說, 都不是一個(gè)理想的規(guī)劃。
but i realized that it gives me what i prize most, which is days and hours. i have never once had to use a cell phone there. i almost never have to look at the time, and every morning when i wake up, really the day stretches in front of me like an open meadow.
但我理解,這賦予了我那些 我最珍愛的日子, 與時(shí)刻。 我在那兒從未需要使用手機(jī)。 我基本上幾乎無須看時(shí)間, 每天早上我醒來時(shí), 在我眼前展開來的一天 是一片敞開的草地。
and when life throws up one of its nasty surprises, as it will, more than once, when a doctor comes into my room wearing a grave e_pression, or a car suddenly veers in front of mine on the freeway, i know, in my bones, that it"s the time i"ve spent going nowhere that is going to sustain me much more than all the time i"ve spent racing around to bhutan or easter island.
當(dāng)生活向你拋出某個(gè)重大驚喜時(shí), 它不只會(huì)出現(xiàn)一次, 當(dāng)一個(gè)醫(yī)生來到我房里, 臉上帶著肅穆的表情, 或一輛汽車在高速公路上突然改道, 漂移到我車子前方, 我知道,在我骨子里, 正是那無所去處的時(shí)光 幫助我持續(xù)保持平靜, 那比起我在不丹和復(fù)活節(jié)島 所度之日都要有幫助。
i"ll always be a traveler -- my livelihood depends on it -- but one of the beauties of travel is that it allows you to bring stillness into the motion and the commotion of the world. i once got on a plane in frankfurt, germany, and a young german woman came down and sat ne_t to me and engaged me in a very friendly conversation for about 30 minutes, and then she just turned around and sat still for 12 hours.
我永遠(yuǎn)都會(huì)是個(gè)旅者, 那是我生活之所系, 然而旅行的美好之處在于, 它讓你保有沉靜之心, 在這莽撞與躁動(dòng)的世界之中。 有一次,我在德國的法蘭克福搭機(jī), 一位年輕的德國女子坐到我身旁, 與我展開非常友善的對談, 近 30 分鐘, 接著,她就轉(zhuǎn)過身去, 靜靜地坐在那兒 12 有個(gè)小時(shí)之久。
she didn"t once turn on her video monitor, she never pulled out a book, she didn"t even go to sleep, she just sat still, and something of her clarity and calm really imparted itself to me. i"ve noticed more and more people taking conscious measures these days to try to open up a space inside their lives.
她未曾打開屏幕, 她也沒有拿出書本, 甚至從未睡去, 就只是靜靜地坐著, 她那明晰和沉靜已真正傳授于我。近來我注意到 有越來越多人刻意地 試圖在他們的生活中打開一片空間。
some people go to black-hole resorts where they"ll spend hundreds of dollars a night in order to hand over their cell phone and their laptop to the front desk on arrival.
有些人參加黑洞之旅 他們會(huì)一晚花上幾百美元 只為了將自己的手機(jī)與電腦 上繳給度假接待處。
some people i know, just before they go to sleep, instead of scrolling through their messages or checking out youtube, just turn out the lights and listen to some music, and notice that they sleep much better and wake up much refreshed.
有些我認(rèn)識的人 并不會(huì)在睡前刷屏看信息, 或觀看 youtube 視頻, 反而就只是關(guān)燈,聽音樂, 他們知道,這樣會(huì)有更好的睡眠, 在隔天一早將更神清氣爽。
i was once fortunate enough to drive into the high, dark mountains behind los angeles, where the great poet and singer and international heartthrob leonard cohen was living and working for many years as a full-time monk in the mount baldy zen center.
我曾經(jīng)有幸地 駕駛于洛杉磯旁的 高聳黯黑的群山之中, 那兒曾經(jīng)住了偉大的詩人樂手 -- 舉世皆知的萊納德·科恩。 他曾在那兒附近作了好幾年的僧人, 就在博帝山禪學(xué)中心。
and i wasn"t entirely surprised when the record that he released at the age of 77, to which he gave the deliberately unse_y title of "old ideas," went to number one in the charts in 17 nations in the world, hit the top five in nine others. something in us, i think, is crying out for the sense of intimacy and depth that we get from people like that. who take the time and trouble to sit still.
當(dāng)他在 77 歲發(fā)表了 自己的唱片專輯, 他故意給這個(gè)專輯取了 一個(gè)非常不性感的名稱 “舊思維”, 然而這專輯在全球 17 個(gè)國家沖上排行榜首位, 在另外 9 個(gè)國家沖上前 5 名。 它觸動(dòng)了我們內(nèi)心里某種東西, 觸動(dòng)了躁動(dòng)的人們 一種親密、深刻與沉靜的思緒。
and i think many of us have the sensation, i certainly do, that we"re standing about two inches away from a huge screen, and it"s noisy and it"s crowded and it"s changing with every second, and that screen is our lives. and it"s only by stepping back, and then further back, and holding still, that we can begin to see what the canvas means and to catch the larger picture. and a few people do that for us by going nowhere.
我想許多人擁有這種感覺,我當(dāng)然也是, 我們站在一個(gè)巨大的屏幕前, 距離大約兩英寸, 人聲鼎沸,摩肩接踵, 每一刻都在變動(dòng)著, 而那屏幕即為我們自己的人生。 唯有向后退一步,再回頭一步, 靜靜地屏住氣, 我們才能開始了解那畫布上描繪之物, 并以更寬廣的眼界洞察世界。 有些人已如此做了,他們無須來去。
so, in an age of acceleration, nothing can be more e_hilarating than going slow. and in an age of distraction, nothing is so lu_urious as paying attention.
因此,在這個(gè)快速轉(zhuǎn)變的時(shí)代, 沒有什么比慢下來還要振奮人心。 在這個(gè)失焦的時(shí)代, 沒有什么比凝神專注來得奢侈。
and in an age of constant movement, nothing is so urgent as sitting still. so you can go on your ne_t vacation to paris or hawaii, or new orleans; i bet you"ll have a wonderful time. but, if you want to come back home alive and full of fresh hope, in love with the world, i think you might want to try considering going nowhere. thank you. (applause)
在這個(gè)不斷變動(dòng)的時(shí)代, 沒有什么比靜思來得急迫了。 所以,下一次當(dāng)你們 去巴黎,夏威夷或新奧爾良度假時(shí), 我保證你們會(huì)有一段美好時(shí)光, 但如果你們想回家, 期待滿懷全新希望, 愛這個(gè)世界, 我想,也許你們應(yīng)該試著哪兒都別去。 謝謝各位。 (掌聲)
ted演講演講稿 模板4
閱讀小貼士:模板4共計(jì)6019個(gè)字,預(yù)計(jì)閱讀時(shí)長16分鐘。朗讀需要31分鐘,中速朗讀41分鐘,在莊重嚴(yán)肅場合朗讀需要55分鐘,有185位用戶喜歡。
簡短的ted演講稿脆弱的力量
布琳.布朗致力于研究人與人的關(guān)系--我們感同身受的能力、獲得歸屬感的能力、愛的能力。在ted休斯敦一次富有感染力的幽默談話中,她跟我們分享了她的研究發(fā)現(xiàn),一個(gè)讓她更想深入了解自己以及人類的發(fā)現(xiàn),洞悉人性也更了解自己。同時(shí)建議父母,全心全意去愛,即使沒有回報(bào)、即使很困難,也要勇敢面對,因?yàn)楦械酱嗳醮砦疫€活著,我們要相信自己夠好,絕對值得被愛。
那我就這么開始吧: 幾年前,一個(gè)活動(dòng)策劃人打電話給我, 因?yàn)槲耶?dāng)時(shí)要做一個(gè)演講。 她在電話里說: “我真很苦惱該如何在宣傳單上 介紹你。” 我心想,怎么會(huì)苦惱呢? 她繼續(xù)道:“你看,我聽過你的演講, 我覺得我可以稱你為研究者, 可我擔(dān)心的是,如果我這么稱呼你,沒人會(huì)來聽, 因?yàn)榇蠹移毡檎J(rèn)為研究員很無趣而且脫離現(xiàn)實(shí)。” (笑聲) 好。 然后她說:“但是我喜歡你的演講, 就跟講故事一樣很吸引人。 我想來想去,還是覺得稱你為講故事的人比較妥當(dāng)。” 而那個(gè)做學(xué)術(shù)的,感到不安的我 脫口而出道:“你要叫我什么?” 她說:“我要稱你為講故事的人。" 我心想:”為什么不干脆叫魔法小精靈?“ (笑聲) 我說:”讓我考慮一下。“ 我試著鼓起勇氣。 我對自己說,我是一個(gè)講故事的人。 我是一個(gè)從事定性研究的科研人員。 我收集故事;這就是我的工作。 或許故事就是有靈魂的數(shù)據(jù)。 或許我就是一個(gè)講故事的人。 于是我說:”聽著, 要不你就稱我為做研究兼講故事的人。“ 她說:”哈哈,沒這么個(gè)說法呀。“ (笑聲) 所以我是個(gè)做研究兼講故事的人, 我今天想跟大家談?wù)摰?- 我們要談?wù)摰脑掝}是關(guān)于拓展認(rèn)知-- 我想給你們講幾個(gè)故事 是關(guān)于我的一份研究的, 這份研究從本質(zhì)上拓寬了我個(gè)人的認(rèn)知, 也確確實(shí)實(shí)改變了我生活、愛、 工作還有教育孩子的方式。
我的故事從這里開始。 當(dāng)我還是個(gè)年輕的博士研究生的時(shí)候, 第一年,有位研究教授 對我們說: ”事實(shí)是這樣的, 如果有一個(gè)東西你無法測量,那么它就不存在。“ 我心想他只是在哄哄我們這些小孩子吧。 我說:“真的么?” 他說:“當(dāng)然。” 你得知道 我有一個(gè)社會(huì)工作的學(xué)士文憑,一個(gè)社會(huì)工作的碩士文憑, 我在讀的是一個(gè)社會(huì)工作的博士文憑, 所以我整個(gè)學(xué)術(shù)生涯 都被人所包圍, 他們大抵相信 生活是一團(tuán)亂麻,接受它。 而我的觀點(diǎn)則傾向于,生活是一團(tuán)亂麻, 解開它,把它整理好, 再歸類放入便當(dāng)盒里。 (笑聲) 我覺得我領(lǐng)悟到了關(guān)鍵, 有能力去創(chuàng)一番事業(yè),讓自己-- 真的,社會(huì)工作的一個(gè)重要理念是 置身于工作的不適中。 我就是要把這不適翻個(gè)底朝天 每科都拿到a。 這就是我當(dāng)時(shí)的信條。 我當(dāng)時(shí)真的是躍躍欲試。 我想這就是我要的職業(yè)生涯, 因?yàn)槲覍y成一團(tuán),難以處理的課題感興趣。 我想要把它們弄清楚。 我想要理解它們。 我想侵入那些 我知道是重要的東西 把它們摸透,然后用淺顯易懂的方式呈獻(xiàn)給每一個(gè)人。
所以我的起點(diǎn)是“關(guān)系”。 因?yàn)楫?dāng)你從事了20__年的社會(huì)工作, 你必然會(huì)發(fā)現(xiàn) 關(guān)系是我們活著的原因。 它賦予了我們生命的意義。 就是這么簡單。 無論你跟誰交流 工作在社會(huì)執(zhí)法領(lǐng)域的也好,負(fù)責(zé)精神健康、虐待和疏于看管領(lǐng)域的也好 我們所知道的是,關(guān)系 是種感應(yīng)的能力-- 生物神經(jīng)上,我們是這么被設(shè)定的-- 這就是為什么我們在這兒。 所以我就從關(guān)系開始。 下面這個(gè)場景我們再熟悉不過了, 你的上司給你作工作評估, 她告訴了你37點(diǎn)你做得相當(dāng)棒的地方, 還有一點(diǎn)--成長的空間? (笑聲) 然后你滿腦子都想著那一點(diǎn)成長的空間,不是么。 這也是我研究的一個(gè)方面, 因?yàn)楫?dāng)你跟人們談?wù)搻矍椋?他們告訴你的是一件讓他們心碎的事。 當(dāng)你跟人們談?wù)摎w屬感, 他們告訴你的是最讓他們痛心的 被排斥的經(jīng)歷。 當(dāng)你跟人們談?wù)撽P(guān)系, 他們跟我講的是如何被斷絕關(guān)系的故事。
所以很快的--在大約開始研究這個(gè)課題6周以后-- 我遇到了這個(gè)前所未聞的東西 它揭示了關(guān)系 以一種我不理解也從沒見過的方式。 所以我暫停了原先的研究計(jì)劃, 對自己說,我得弄清楚這到底是什么。 它最終被鑒定為恥辱感。 恥辱感很容易理解, 即害怕被斷絕關(guān)系。 有沒有一些關(guān)于我的事 如果別人知道了或看到了, 會(huì)認(rèn)為我不值得交往。 我要告訴你們的是: 這種現(xiàn)象很普遍;我們都會(huì)有(這種想法)。 沒有體驗(yàn)過恥辱的人 不具有人類的同情或關(guān)系。 沒人想談?wù)撟约旱聂苁拢?你談?wù)摰脑缴?,你越感到可恥。 滋生恥辱感的 是一種“我不夠好."的心態(tài)-- 我們都知道這是個(gè)什么滋味: ”我不夠什么。我不夠苗條, 不夠有錢,不夠漂亮,不夠聰明, 職位不夠高。“ 而支撐這種心態(tài)的 是一種刻骨銘心的脆弱, 關(guān)鍵在于 要想產(chǎn)生關(guān)系, 我們必須讓自己被看見, 真真切切地被看見。
你知道我怎么看待脆弱。我恨它。 所以我思考著,這次是輪到我 用我的標(biāo)尺擊潰它的時(shí)候了。 我要闖進(jìn)去,把它弄清楚, 我要花一年的時(shí)間,徹底瓦解恥辱, 我要搞清楚脆弱是怎么運(yùn)作的, 然后我要智取勝過它。 所以我準(zhǔn)備好了,非常興奮。 跟你預(yù)計(jì)的一樣,事與愿違。 (笑聲) 你知道這個(gè)(結(jié)果)。 我能告訴你關(guān)于恥辱的很多東西, 但那樣我就得占用別人的時(shí)間了。 但我在這兒可以告訴你,歸根到底 -- 這也許是我學(xué)到的最重要的東西 在從事研究的數(shù)十年中。 我預(yù)計(jì)的一年 變成了六年, 成千上萬的故事, 成百上千個(gè)采訪,焦點(diǎn)集中。 有時(shí)人們發(fā)給我期刊報(bào)道, 發(fā)給我他們的故事 -- 不計(jì)其數(shù)的數(shù)據(jù),就在這六年中。 我大概掌握了它。
我大概理解了這就是恥辱, 這就是它的運(yùn)作方式。 我寫了本書, 我出版了一個(gè)理論, 但總覺得哪里不對勁 -- 它其實(shí)是, 如果我粗略地把我采訪過的人 分成 具有自我價(jià)值感的人 -- 說到底就是 自我價(jià)值感 -- 他們勇于去愛并且擁有強(qiáng)烈的歸屬感 -- 另一部分則是為之苦苦掙扎的人, 總是懷疑自己是否足夠好的人。 區(qū)分那些 敢于去愛 并擁有強(qiáng)烈歸屬感的人 和那些為之而苦苦掙扎的人的變量只有一個(gè)。 那就是,那些敢于去愛 并擁有強(qiáng)烈歸屬感的人 相信他們值得被愛,值得享有歸屬感。 就這么簡單。 他們相信自己的價(jià)值。 而對于我, 那個(gè)阻礙人與人之間關(guān)系的最困難的部分 是我們對于自己不值得享有這種關(guān)系的恐懼, 無論從個(gè)人,還是職業(yè)上 我都覺得我有必要去更深入地了解它。 所以接下來 我找出所有的采訪記錄 找出那些體現(xiàn)自我價(jià)值的,那些持有這種觀念的記錄, 集中研究它們。
這群人有什么共同之處? 我對辦公用品有點(diǎn)癡迷, 但這是另一個(gè)話題了。 我有一個(gè)牛皮紙文件夾,還有一個(gè)三福極好筆, 我心想,我該怎么給這項(xiàng)研究命名呢? 第一個(gè)蹦入我腦子的是 全心全意這個(gè)詞。 這是一群全心全意,靠著一種強(qiáng)烈的自我價(jià)值感在生活的人們。 所以我在牛皮紙夾的上端這樣寫道, 而后我開始查看數(shù)據(jù)。 事實(shí)上,我開始是 用四天時(shí)間 集中分析數(shù)據(jù), 我從頭找出那些采訪,找出其中的故事和事件。 主題是什么?有什么規(guī)律? 我丈夫帶著孩子離開了小鎮(zhèn), 因?yàn)槲依鲜窍萑胂窠芸诉d.波洛克(美國近代抽象派畫家)似的瘋狂狀態(tài), 我一直在寫, 完全沉浸在研究的狀態(tài)中。 下面是我的發(fā)現(xiàn)。 這些人的共同之處在于 勇氣。 我想在這里先花一分鐘跟大家區(qū)分一下勇氣和膽量。 勇氣,最初的定義, 當(dāng)它剛出現(xiàn)在英文里的時(shí)候 -- 是從拉丁文cor,意為心,演變過來的 -- 最初的定義是 真心地?cái)⑹鲆粋€(gè)故事,告訴大家你是誰的。 所以這些人 就具有勇氣 承認(rèn)自己不完美。 他們具有同情心, 先是對自己的,再是對他人的, 因?yàn)椋聦?shí)是,我們?nèi)绻荒苌拼约海?我們也無法善待他人。 最后一點(diǎn),他們都能和他人建立關(guān)系, -- 這是很難做到的-- 前提是他們必須坦誠, 他們愿意放開自己設(shè)定的那個(gè)理想的自我 以換取真正的自我, 這是贏得關(guān)系的 必要條件。
他們還有另外一個(gè)共同之處 那就是, 他們?nèi)唤邮艽嗳酢?他們相信 讓他們變得脆弱的東西 也讓他們變得美麗。 他們不認(rèn)為脆弱 是尋求舒適, 也不認(rèn)為脆弱是鉆心的疼痛 -- 正如我之前在關(guān)于恥辱的采訪中聽到的。 他們只是簡單地認(rèn)為脆弱是必須的。 他們會(huì)談到愿意 說出"我愛你", 愿意 做些 沒有的事情, 愿意 等待醫(yī)生的電話, 在做完乳房_光檢查之后。 他們愿意為情感投資, 無論有沒有結(jié)果。 他們覺得這些都是最根本的。
我當(dāng)時(shí)認(rèn)為那是背叛。 我無法相信 我盡然對科研宣誓效忠 -- 研究的定義是 控制(變量)然后預(yù)測,去研究現(xiàn)象, 為了一個(gè)明確的目標(biāo), 去控制并預(yù)測。 而我現(xiàn)在的使命 即控制并預(yù)測 卻給出了這樣一個(gè)結(jié)果:要想與脆弱共存 就得停止控制,停止預(yù)測 于是我崩潰了 -- (笑聲) -- 其實(shí)更像是這樣。 (笑聲) 它確實(shí)是。 我稱它為崩潰,我的心理醫(yī)生稱它為靈魂的覺醒。 靈魂的覺醒當(dāng)然比精神崩潰要好聽很多, 但我跟你說那的確是精神崩潰。 然后我不得不暫且把數(shù)據(jù)放一邊,去求助心理醫(yī)生。 讓我告訴你:你知道你是誰 當(dāng)你打電話跟你朋友說:“我覺得我需要跟人談?wù)劇?你有什么好的建議嗎?“ 因?yàn)槲掖蠹s有五個(gè)朋友這么回答: ”喔。我可不想當(dāng)你的心理醫(yī)生。“ (笑聲) 我說:”這是什么意思?“ 他們說:”我只是想說, 別帶上你的標(biāo)尺來見我。“ 我說:”行。“
就這樣我找到了一個(gè)心理醫(yī)生。 我跟她,戴安娜,的第一次見面 -- 我?guī)チ艘环荼韱?上面都是那些全身心投入生活的人的生活方式,然后我坐下了。 她說:”你好嗎?“ 我說:”我很好。還不賴。“ 她說:”發(fā)生了什么事?“ 這是一個(gè)治療心理醫(yī)生的心理醫(yī)生, 我們不得不去看這些心理醫(yī)生, 因?yàn)樗麄兊膹U話測量儀很準(zhǔn)(知道你什么時(shí)候在說真心話)。 (笑聲) 所以我說: “事情是這樣的。我很糾結(jié)。” 她說:“你糾結(jié)什么?” 我說:”嗯,我跟脆弱過不去。 而且我知道脆弱是 恥辱和恐懼的根源 是我們?yōu)樽晕覂r(jià)值而掙扎的根源, 但它同時(shí)又是 歡樂,創(chuàng)造性, 歸屬感,愛的源泉。 所以我覺得我有問題, 我需要幫助。“ 我補(bǔ)充道:”但是, 這跟家庭無關(guān), 跟童年無關(guān)。“ (笑聲) “我只需要一些策略。” (笑聲) (掌聲) 謝謝。 戴安娜的反應(yīng)是這樣的。 (笑聲) 我接著說:“這很糟糕,對么?” 她說:“這不算好,也不算壞。” (笑聲) “它本身就是這樣。” 我說:“哦,我的天,要悲劇了。”
(笑聲)
(悲劇)果然發(fā)生了,但又沒有發(fā)生。 大概有一年的時(shí)間。 你知道的,有些人 當(dāng)他們發(fā)現(xiàn)脆弱和溫柔很重要的時(shí)候, 他們放下所有戒備,欣然接受。 (我要聲明)一,這不是我, 二,我朋友里面也沒有這樣的人。 (笑聲) 對我來說,那是長達(dá)一年的斗爭。 是場激烈的混戰(zhàn)。 脆弱打我一拳,我又還擊它一拳。 最后我輸了, 但我或許贏回了我的生活。
然后我再度投入到了我的研究中, 又花了幾年時(shí)間 真正試圖去理解那些全身心投入生活的人, 他們做了怎樣的決定, 他們是如何應(yīng)對 脆弱的。 為什么我們?yōu)橹纯鄴暝? 我是獨(dú)自在跟脆弱斗爭嗎? 不是。 這是我學(xué)到的: 我們麻痹脆弱 -- (例如)當(dāng)我們等待(醫(yī)生)電話的時(shí)候。 好笑的是,我在twitter微博和facebook上發(fā)布了一條狀態(tài), “你怎樣定義脆弱? 什么會(huì)讓你感到脆弱?“ 在1個(gè)半小時(shí)內(nèi),我收到了150條回復(fù)。 因?yàn)槲蚁胫?大家都是怎么想的。 (回復(fù)中有)不得不請求丈夫幫忙, 因?yàn)槲也×?,而且我們剛結(jié)婚; 跟丈夫提出要做愛; 跟妻子提出要做愛; 被拒絕;約某人出來; 等待醫(yī)生的答復(fù); 被裁員;裁掉別人-- 這就是我們生活的世界。 我們活在一個(gè)脆弱的世界里。 我們應(yīng)對的方法之一 是麻痹脆弱。
我覺得這不是沒有依據(jù) -- 這也不是依據(jù)存在的唯一理由, 我認(rèn)為我們當(dāng)代問題的一大部分都可以歸咎于它 -- 在美國歷史上,我們是欠債最多, 肥胖, 毒癮、用藥最為嚴(yán)重 的一代。 問題是 -- 我從研究中認(rèn)識到 -- 你無法選擇性地麻痹感情。 你不能說,這些是不好的。 這是脆弱,這是悲哀,這是恥辱, 這是恐懼,這是失望, 我不想要這些情感。 我要去喝幾瓶啤酒,吃個(gè)香蕉堅(jiān)果松餅。 (笑聲) 我不想要這些情感。 我知道臺下傳來的是會(huì)意的笑聲。 別忘了,我是靠“入侵”你們的生活過日子的。 天哪。 (笑聲) 你無法只麻痹那些痛苦的情感 而不麻痹所有的感官,所有的情感。 你無法有選擇性地去麻痹。 當(dāng)我們麻痹那些(消極的情感), 我們也麻痹了歡樂, 麻痹了感恩, 麻痹了幸福。 然后我們會(huì)變得痛不欲生, 我們繼而尋找生命的意義, 然后我們感到脆弱, 然后我們喝幾瓶啤酒,吃個(gè)香蕉堅(jiān)果松餅。 危險(xiǎn)的循環(huán)就這樣這形成了。
我們需要思考的一件事是 我們是為什么,怎么樣麻痹自己的。 這不一定是指吸毒。 我們麻痹自己的另一個(gè)方式是 把不確定的事變得確定。 宗教已經(jīng)從一種信仰、一種對不可知的相信 變成了確定。 我是對的,你是錯(cuò)的。閉嘴。 就是這樣。 只要是確定的就是好的。 我們越是害怕,我們就越脆弱, 然后我們變得愈加害怕。 這件就是當(dāng)今政治的現(xiàn)狀。 探討已經(jīng)不復(fù)存在。 對話已經(jīng)蕩然無存。 有的僅僅是指責(zé)。 你知道研究領(lǐng)域是如何描述指責(zé)的嗎? 一種發(fā)泄痛苦與不快的方式。 我們追求完美。 如果有人想這樣塑造他的生活,那個(gè)人就是我, 但這行不通。 因?yàn)槲覀冏龅闹皇前哑ü缮系馁樔?挪到我們的臉上。 (笑聲) 這真是,我希望一百年以后, 當(dāng)人們回過頭來會(huì)不禁感嘆:”哇!“
(笑聲)
我們想要,這是最危險(xiǎn)的, 我們的孩子變得完美。 讓我告訴你我們是如何看待孩子的。 從他們出生的那刻起,他們就注定要掙扎。 當(dāng)你把這些完美的寶寶抱在懷里的時(shí)候, 我們的任務(wù)不是說:”看看她,她完美的無可挑剔。“ 而是確保她保持完美 -- 保證她五年級的時(shí)候可以進(jìn)網(wǎng)球隊(duì),七年級的時(shí)候穩(wěn)進(jìn)耶魯。 那不是我們的任務(wù)。 我們的任務(wù)是注視著她,對她說, “你知道嗎?你并不完美,你注定要奮斗, 但你值得被愛,值得享有歸屬感。” 這才是我們的職責(zé)。 給我看用這種方式培養(yǎng)出來的一代孩子, 我保證我們今天有的問題會(huì)得到解決。 我們假裝我們的行為 不會(huì)影響他人。 不僅在我們個(gè)人生活中我們這么做, 在工作中也一樣 -- 無論是緊急救助,石油泄漏, 還是產(chǎn)品召回 -- 我們假裝我們做的事 對他人不會(huì)造成什么大影響。 我想對這些公司說:嘿,這不是我們第一次牛仔競技。 我們只要你坦誠地,真心地 說一句:"對不起, 我們會(huì)處理這個(gè)問題。“
但還有一種方法,我把它留給你們。 這是我的心得: 卸下我們的面具,讓我們被看見, 深入地被看見, 即便是脆弱的一面; 全心全意地去愛, 盡管沒有任何擔(dān)保 -- 這是最困難的, 我也可以告訴你,作為一名家長,這個(gè)非常非常困難 -- 帶著一顆感恩的心,保持快樂 哪怕是在最恐懼的時(shí)候 哪怕我們懷疑:”我能不能愛得這么深? 我能不能如此熱情地相信這份感情? 我能不能如此矢志不渝?“ 在消極的時(shí)候能打住,而不是一味地幻想事情會(huì)如何變得更糟, 對自己說:”我已經(jīng)很感恩了, 因?yàn)槟芨惺艿竭@種脆弱,這意味著我還活著。“ 最后,還有最重要的一點(diǎn), 那就是相信我們已經(jīng)做得夠好了。 因?yàn)槲蚁嘈女?dāng)我們在一個(gè) 讓人覺得“我已經(jīng)足夠了”的環(huán)境中打拼的時(shí)候 我們會(huì)停止抱怨,開始傾聽, 我們會(huì)對周圍的人會(huì)更友善,更溫和, 對自己也會(huì)更友善,更溫和。
這就是我演講的全部內(nèi)容。謝謝大家。
(掌聲)
簡短的ted演講稿
ted演講演講稿 模板5
閱讀小貼士:模板5共計(jì)1114個(gè)字,預(yù)計(jì)閱讀時(shí)長3分鐘。朗讀需要6分鐘,中速朗讀8分鐘,在莊重嚴(yán)肅場合朗讀需要11分鐘,有253位用戶喜歡。
ted演講 :創(chuàng)造力自信心的培養(yǎng)
ideo的創(chuàng)始人david kelley在2007年與癌癥搏斗的日子里,腦海里開始思考這樣一個(gè)問題:"我降生到這個(gè)地球上的使命是什么?" 當(dāng)他回顧自己生命的時(shí)候發(fā)現(xiàn),幫助人們發(fā)揮創(chuàng)意潛能是一個(gè)值得努力的目標(biāo)。他希望通過幫助更多的人樹立創(chuàng)造力自信,來改變世界。去年,david kelley出了一本書,creative confidence (中文譯本《創(chuàng)新自信力》)。書中告訴人們一個(gè)道理:創(chuàng)意絕不是少數(shù)人的天賦,而是人人都可以帶著意識去改善世界。
什么是創(chuàng)造力自信?
一句話概括,就是相信自己擁有改變世界的創(chuàng)新才能。在心理學(xué)上,這種自信也稱為自我效能。自我效能(self-efficacy)是指人們對自己是否能夠成功地進(jìn)行某一成就行為的主觀判斷,它與自我能力感是同義的。一般來說,成功經(jīng)驗(yàn)會(huì)增強(qiáng)自我效能,反復(fù)的失敗會(huì)降低自我效能。高自我效能的人通常都是樂觀的,能夠積極行動(dòng),勇于承擔(dān)挑戰(zhàn),并且努力克服障礙。
創(chuàng)造力自信從哪里來?
好奇心、想象力、勇氣,這些我們小時(shí)候都具備的特質(zhì),反而到了成年后會(huì)容易逐漸消逝,恐懼占了上風(fēng)。我們學(xué)會(huì)了經(jīng)驗(yàn)判斷,習(xí)慣給自己安置在舒適圈里面,盡量在公眾面前保持一種專業(yè)的姿態(tài),避免"露短",甚至不愿意去做一些充滿不確定性的,有可能會(huì)失敗的事情。重新找回創(chuàng)造力自信,首先需要有勇氣邁出第一步,哪怕這一步可能是錯(cuò)的。
創(chuàng)造力自信如何培養(yǎng)?
第一,克服失敗恐懼癥。每個(gè)人都有恐懼,對于未知的恐懼,對于失敗的恐懼,對于他人評判的恐懼等。敢于承認(rèn)錯(cuò)誤、允許自己顯露脆弱,反而有利于輕裝上前。
第二,在鼓勵(lì)"建設(shè)性失敗"的環(huán)境中逐步訓(xùn)練創(chuàng)造力自信。創(chuàng)造力自信就如同肌肉,是可以拉伸的。斯坦福設(shè)計(jì)學(xué)院的很多課程就是要求學(xué)生團(tuán)隊(duì)不斷突破極限,從健康的失敗中培養(yǎng)出韌性、勇氣和謙遜。
第三,把注意力放在"他人"身上,運(yùn)用同理心做洞察;而非把關(guān)注點(diǎn)放在自我推銷上,花心思贏得別人對自己的`認(rèn)可。越是沒有安全感,越是會(huì)阻礙創(chuàng)新發(fā)揮的水平。
第四,從團(tuán)隊(duì)中獲取力量。這個(gè)團(tuán)隊(duì),不僅僅是指項(xiàng)目團(tuán)隊(duì),還指社群。沒有最好的個(gè)人,只有最好的團(tuán)隊(duì)。好的團(tuán)隊(duì)可以相互激發(fā),相互鼓勵(lì),在這種氛圍下,很多難題就更容易被克服。在團(tuán)隊(duì)中,每個(gè)人都是其他人的環(huán)境。加入一個(gè)有創(chuàng)意自信的團(tuán)隊(duì),會(huì)幫助你更快成為一個(gè)自信的個(gè)人。
第五,永保激情,知道什么時(shí)候該做出改變。對自我所處的階段要有意識地進(jìn)行識別,當(dāng)覺察到自己面對現(xiàn)實(shí)的挑戰(zhàn)已經(jīng)不那么興奮,甚至有些疲累的時(shí)候,可以回歸初心,思考一下讓自己永保激情的使命究竟是什么。當(dāng)偏移的時(shí)候,能夠有勇氣放下一些東西,做出積極的改變。
最后引用ted演講里david kelley的一個(gè)觀點(diǎn):
創(chuàng)造力不是天賜的才華,而是人生而擁有。而為創(chuàng)造插上現(xiàn)實(shí)的翅膀,擁有敢于創(chuàng)造的自信心,人才能真正認(rèn)識并掌控自己。
ted演講演講稿 模板6
閱讀小貼士:模板6共計(jì)923個(gè)字,預(yù)計(jì)閱讀時(shí)長3分鐘。朗讀需要5分鐘,中速朗讀7分鐘,在莊重嚴(yán)肅場合朗讀需要9分鐘,有131位用戶喜歡。
ted演講十個(gè)黃金法則
1. dream big. strive to create the best talk you have ever given. reveal something never seen before. do something the audience will remember forever. share an idea that could change the world.
給自己一個(gè)高目標(biāo),要把這個(gè)演講做成你最成功的一個(gè)演講。你可以向觀眾展示某些未曾公開展示的東西或做出能夠讓觀眾留下深刻印象的事情。分享一個(gè)有可能改變世界的想法。
2. show us the real you. share your passions, your dreams ... and also your fears. be vulnerable. speak of failure as well as success.
展示一個(gè)最真實(shí)的你。分享你的激情、夢想,乃至恐懼。不要把自己當(dāng)成是完美無缺的,你可以講成功的故事,也可以講失敗的故事。
3. make the comple_ plain. don"t try to dazzle intellectually. don"t speak in abstractions. e_plain! give e_amples. tell stories. be specific.
簡單化。千萬不要吹自己多么博學(xué),不要用抽象的言辭來表達(dá)。你要解釋為何會(huì)是這樣。多講點(diǎn)故事,講得清楚一點(diǎn)。
4. connect with people"s emotions. make us laugh! make us cry!
要說得動(dòng)人一點(diǎn),使得觀眾聽了會(huì)發(fā)出由衷的微笑或感動(dòng)到禁不住要哭泣。
5. don"t flaunt your ego. don"t boast. it’s the surest way to switch everyone off.
不要自吹自擂。那樣做的.話,最容易嚇跑觀眾。
6. no selling from the stage! unless we have specifically asked you to, do not talk about your company or organization. and don"t even think about pitching your products or services or asking for funding from stage.
臺上不能推銷!除非事先有通知,否則不可談?wù)撃愕墓净蚪M織。更別指望在臺上展示你的產(chǎn)品。
7. feel free to comment on other speakers, to praise or to criticize. controversy energizes! enthusiastic endorsement is powerful!
要給其他演講嘉賓一定的回應(yīng),可以贊可以彈。意見之對立才會(huì)擦出思維之火火嘛。激情的參與本身的力量就是這么強(qiáng)大的。
8. if possible, don"t read your talk. notes are fine. but if the choice is between reading or rambling, then read!
除非萬不得已,否則不要照著講稿閱讀。當(dāng)然可以看自己寫的小紙片。但假如不看講稿你會(huì)表述得含糊不清的話,那還是看著稿子講吧。
9. you must end your talk on time. doing otherwise is to steal time from the people that follow you. we won’t allow it.
必須在規(guī)定的時(shí)間內(nèi)說完。因?yàn)槌瑫r(shí)就意味著剝奪了其他人的時(shí)間。這是不允許的。
10. rehearse your talk in front of a trusted friend ... for timing, for clarity, for impact.
為了保證演講準(zhǔn)時(shí)、清晰、高質(zhì)量,我們希望你提前跟朋友一起做試講。
ted演講演講稿 模板7
閱讀小貼士:模板7共計(jì)2435個(gè)字,預(yù)計(jì)閱讀時(shí)長7分鐘。朗讀需要13分鐘,中速朗讀17分鐘,在莊重嚴(yán)肅場合朗讀需要23分鐘,有179位用戶喜歡。
ted演講稿子
hi. i"m here to talk to you about the importance of praise, admiration and thank you, and having it be specific and genuine.
嗨。我在這里要和大家談?wù)?向別人表達(dá)贊美,傾佩和謝意的重要性。 并使它們聽來真誠,具體。
and the way i got interested in this was, i noticed in myself, when i was growing up, and until about a few years ago, that i would want to say thank you to someone, i would want to praise them, i would want to take in their praise of me and i"d just stop it. and i asked myself, why? i felt shy, i felt embarrassed. and then my question became, am i the only one who does this? so, i decided to investigate.
之所以我對此感興趣 是因?yàn)槲覐奈易约旱某砷L中注意到 幾年前, 當(dāng)我想要對某個(gè)人說聲謝謝時(shí), 當(dāng)我想要贊美他們時(shí), 當(dāng)我想接受他們對我的贊揚(yáng), 但我卻沒有說出口。 我問我自己,這是為什么? 我感到害羞,我感到尷尬。 接著我產(chǎn)生了一個(gè)問題 難道我是唯一一個(gè)這么做的人嗎? 所以我決定做些探究。
i"m fortunate enough to work in the rehab facility, so i get to see people who are facing life and death with addiction. and sometimes it comes down to something as simple as, their core wound is their father died without ever saying he"s proud of them. but then, they hear from all the family and friends that the father told everybody else that he was proud of him, but he never told the son. it"s because he didn"t know that his son needed to hear it.
我非常幸運(yùn)的在一家康復(fù)中心工作, 所以我可以看到那些因?yàn)樯习a而面臨生與死的人。 有時(shí)候這一切可以非常簡單地歸結(jié)為, 他們最核心的創(chuàng)傷來自于他們父親到死都未說過"他為他們而自豪"。 但他們從所有其它家庭或朋友那里得知 他的父親告訴其他人為他感到自豪, 但這個(gè)父親從沒告訴過他兒子。 因?yàn)樗恢浪膬鹤有枰牭竭@一切。
so my question is, why don"t we ask for the things that we need? i know a gentleman, married for 25 years, who"s longing to hear his wife say, "thank you for being the breadwinner, so i can stay home with the kids," but won"t ask. i know a woman who"s good at this. she, once a week, meets with her husband and says, "i"d really like you to thank me for all these things i did in the house and with the kids." and he goes, "oh, this is great, this is great." and praise really does have to be genuine, but she takes responsibility for that. and a friend of mine, april, who i"ve had since kindergarten, she thanks her children for doing their chores. and she said, "why wouldn"t i thank it, even though they"re supposed to do it?"
因此我的問題是,為什么我們不索求我們需要的東西呢? 我認(rèn)識一個(gè)結(jié)婚25年的男士 渴望聽到他妻子說, "感謝你為這個(gè)家在外賺錢,這樣我才能在家陪伴著孩子," 但他從來不去問。 我認(rèn)識一個(gè)精于此道的女士。 每周一次,她見到丈夫后會(huì)說, "我真的希望你為我對這個(gè)家和孩子們付出的`努力而感謝我。" 他會(huì)應(yīng)和到"哦,真是太棒了,真是太棒了。" 贊揚(yáng)別人一定要真誠, 但她對贊美承擔(dān)了責(zé)任。 一個(gè)從我上幼兒園就一直是朋友的叫april的人, 她會(huì)感謝她的孩子們做了家務(wù)。 她說:"為什么我不表示感謝呢,即使他們本來就要做那些事情?"
so, the question is, why was i blocking it? why were other people blocking it? why can i say, "i"ll take my steak medium rare, i need size si_ shoes," but i won"t say, "would you praise me this way?" and it"s because i"m giving you critical data about me. i"m telling you where i"m insecure. i"m telling you where i need your help. and i"m treating you, my inner circle, like you"re the enemy. because what can you do with that data? you could neglect me. you could abuse it. or you could actually meet my need.
因此我的問題是,為什么我不說呢? 為什么其它人不說呢? 為什么我能說:"我要一塊中等厚度的牛排, 我需要6號尺寸的鞋子," 但我卻不能說:"你可以贊揚(yáng)我嗎?" 因?yàn)檫@會(huì)使我把我的重要信息與你分享。 會(huì)讓我告訴了你我內(nèi)心的不安。 會(huì)讓你認(rèn)為我需要你的幫助。 雖然你是我最貼心的人, 我卻把你當(dāng)作是敵人。 你會(huì)用我托付給你的重要信息做些什么呢? 你可以忽視我。 你可以濫用它。 或者你可以滿足我的要求。
and i took my bike into the bike store-- i love this -- same bike, and they"d do something called "truing" the wheels. the guy said, "you know, when you true the wheels, it"s going to make the bike so much better." i get the same bike back, and they"ve taken all the little warps out of those same wheels i"ve had for two and a half years, and my bike is like new. so, i"m going to challenge all of you. i want you to true your wheels: be honest about the praise that you need to hear. what do you need to hear? go home to your wife -- go ask her, what does she need? go home to your husband -- what does he need? go home and ask those questions, and then help the people around you.
我把我的自行車拿到車行--我喜歡這么做-- 同樣的自行車,他們會(huì)對車輪做整形。 那里的人說:"當(dāng)你對車輪做整形時(shí), 它會(huì)使自行車變成更好。" 我把這輛自行車拿回來, 他們把有小小彎曲的鐵絲從輪子上拿走 這輛車我用了2年半,現(xiàn)在還像新的一樣。 所以我要問在場的所有人, 我希望你們把你們的車輪整形一下: 真誠面對對你們想聽到的贊美。 你們想聽到什么呢? 回家問問你們的妻子,她想聽到什么? 回家問問你們的丈夫,他想聽到什么? 回家問問這些問題,并幫助身邊的人實(shí)現(xiàn)它們。
and it"s simple. and why should we care about this? we talk about world peace. how can we have world peace with different cultures, different languages? i think it starts household by household, under the same roof. so, let"s make it right in our own backyard. and i want to thank all of you in the audience for being great husbands, great mothers, friends, daughters, sons. and maybe somebody"s never said that to you, but you"ve done a really, really good job. and thank you for being here, just showing up and changing the world with your ideas.
非常簡單。 為什么要關(guān)心這個(gè)呢? 我們談?wù)撌澜绾推健?我們怎么用不同的文化,不同的語言來保持世界和平? 我想要從每個(gè)小家庭開始。 所以讓我們在家里就把這件事情做好。 我想要感謝所有在這里的人們 因?yàn)槟銈兪呛谜煞?,好母親, 好伙伴,好女兒和好兒子。 或許有些人從沒跟你們說過 但你們已經(jīng)做得非常非常得出色了。 感謝你們來到這里, 向世界顯示著你們的智慧,并用它們改變著世界。
ted演講演講稿 模板8
閱讀小貼士:模板8共計(jì)507個(gè)字,預(yù)計(jì)閱讀時(shí)長2分鐘。朗讀需要3分鐘,中速朗讀4分鐘,在莊重嚴(yán)肅場合朗讀需要5分鐘,有294位用戶喜歡。
ted演講的技巧一、演講稿
1. 確定你演講的中心內(nèi)容,即惟一的觀點(diǎn):專注于一個(gè)觀點(diǎn)更加方便組織材料
演講的目的是給予而非單純的演講,選取一個(gè)自己認(rèn)為值得傳播的主題觀點(diǎn)
2. 構(gòu)思內(nèi)容:是以故事為主還是以道理為主?(無論哪種故事皆作為穿插的血肉,豐富、支撐你的講稿)
3. 將觀點(diǎn)提煉為簡短有力的口號repeatable power phrase,并在演講中多次重復(fù)(譬如奧巴馬的yes we can,pass this bill等等)
4. 演講的主體編排:abc-c結(jié)構(gòu),attention-grabbing opening, body, conclusion and clear call to action
ted演講的技巧二、opening短時(shí)間抓住注意力
1.暗示觀眾能從你的演講獲得什么,如息息相關(guān)的健康問題(震撼模式)
2.建立感情聯(lián)系,快捷的手法:真誠的開場白,自爆弱點(diǎn),(極其)貼近生活的自身事例
3.引發(fā)笑聲
4.確保主題清晰(甚至是有針對性的開場白)
5.不在開篇給出全篇預(yù)覽,但,要給出一種依層次推進(jìn)的感覺:我將會(huì)回答三個(gè)被問到最多的古生物學(xué)問題
ted演講的技巧三、錯(cuò)誤的方式
1.不引用名人名言——陳詞濫調(diào)
2.不用笑話開場
3.不使用 "感謝你們……"和"在我開始之前,我想……"(個(gè)人理解:破壞最好grabing時(shí)期的氣氛)
ted演講的技巧四、body
過渡——精準(zhǔn)的回顧上一階段的內(nèi)容,給出下一階段的預(yù)告
ted演講的技巧五、conclusion
無論如何,結(jié)尾應(yīng)當(dāng)保證主題清晰
ted演講演講稿 模板9
閱讀小貼士:模板9共計(jì)922個(gè)字,預(yù)計(jì)閱讀時(shí)長3分鐘。朗讀需要5分鐘,中速朗讀7分鐘,在莊重嚴(yán)肅場合朗讀需要9分鐘,有145位用戶喜歡。
ted演講黃金十法則
1. dream big. strive to create the best talk you have ever given. reveal something never seen before. do something the audience will remember forever. share an idea that could change the world.給自己一個(gè)高目標(biāo),要把這個(gè)演講做成你最成功的一個(gè)演講。你可以向觀眾展示某些未曾公開展示的東西或做出能夠讓觀眾留下深刻印象的事情。分享一個(gè)有可能改變世界的想法。
2. show us the real you. share your passions, your dreams ... and also your fears. be vulnerable. speak of failure as well as success.展示一個(gè)最真實(shí)的你。分享你的激情、夢想,乃至恐懼。不要把自己當(dāng)成是完美無缺的.,你可以講成功的故事,也可以講失敗的故事。
3. make the comple_ plain. don"t try to dazzle intellectually. don"t speak in abstractions. e_plain! give e_amples. tell stories. be specific.簡單化。千萬不要吹自己多么博學(xué),不要用抽象的言辭來表達(dá)。你要解釋為何會(huì)是這樣。多講點(diǎn)故事,講得清楚一點(diǎn)。
4. connect with people"s emotions. make us laugh! make us cry!要說得動(dòng)人一點(diǎn),使得觀眾聽了會(huì)發(fā)出由衷的微笑或感動(dòng)到禁不住要哭泣。
5. don"t flaunt your ego. don"t boast. it’s the surest way to switch everyone off.不要自吹自擂。那樣做的話,最容易嚇跑觀眾。
6. no selling from the stage! unless we have specifically asked you to, do not talk about your company or organization. and don"t even think about pitching your products or services or asking for funding from stage.臺上不能推銷!除非事先有通知,否則不可談?wù)撃愕墓净蚪M織。更別指望在臺上展示你的產(chǎn)品。
7. feel free to comment on other speakers, to praise or to criticize. controversy energizes! enthusiastic endorsement is powerful!要給其他演講嘉賓一定的回應(yīng),可以贊可以彈。意見之對立才會(huì)擦出思維之火火嘛。激情的參與本身的力量就是這么強(qiáng)大的。
8. if possible, don"t read your talk. notes are fine. but if the choice is between reading or rambling, then read!除非萬不得已,否則不要照著講稿閱讀。當(dāng)然可以看自己寫的小紙片。但假如不看講稿你會(huì)表述得含糊不清的話,那還是看著稿子講吧。
9. you must end your talk on time. doing otherwise is to steal time from the people that follow you. we won’t allow it.必須在規(guī)定的時(shí)間內(nèi)說完。因?yàn)槌瑫r(shí)就意味著剝奪了其他人的時(shí)間。這是不允許的。
10. rehearse your talk in front of a trusted friend ... for timing, for clarity, for impact.為了保證演講準(zhǔn)時(shí)、清晰、高質(zhì)量,我們希望你提前跟朋友一起做試講。
ted演講演講稿 模板10
閱讀小貼士:模板10共計(jì)2287個(gè)字,預(yù)計(jì)閱讀時(shí)長6分鐘。朗讀需要12分鐘,中速朗讀16分鐘,在莊重嚴(yán)肅場合朗讀需要21分鐘,有195位用戶喜歡。
ted演講稿戰(zhàn)勝恐懼
predictthefuture.butweca;america.aftermorethantwo;當(dāng)然,有時(shí)候,我們所擔(dān)心的最壞的事情的確發(fā)生了;thenovelistvladimirnabok;combinationoftwoverydiff;scientific.agoodreaderha;complicatethereader";dreame
predict the future. but we can"t possibly prepare for all of the fears that our imaginations concoct. so how can we tell the difference between the fears worth listening to and all the others? i think the end of the story of the whaleship esse_ offers an illuminating, if tragic, e_ample. after much deliberation, the men finally made a decision. terrified of cannibals, they decided to forgo the closest islands and instead embarked on the longer and much more difficult route to south
america. after more than two months at sea, the men ran out of food as they knew they might, and they were still quite far from land. when the last of the survivors were finally picked up by two passing ships, less than half of the men were left alive, and some of them had resorted to their own form of cannibalism. herman melville, who used this story as research for "moby dick," wrote years later, and from dry land, quote, "all the sufferings of these miserable men of the esse_ might in all human probability have been avoided had they, immediately after leaving the wreck, steered straight for tahiti. but," as melville put it, "they dreaded cannibals." so the question is, why did these men dread cannibals so much more than the e_treme likelihood of starvation? why were they swayed by one story so much more than the other? looked at from this angle, theirs becomes a story about reading.
當(dāng)然,有時(shí)候,我們所擔(dān)心的最壞的事情的確發(fā)生了。這就是恐懼本身如此特別的一點(diǎn)。偶爾,我們的恐懼可以預(yù)測未來。但我們不可能為我們想象力編造出來的所有恐懼都作好準(zhǔn)備。那么,我們?nèi)绾伪鎰e出值得聽的恐懼和其余不值聽的呢?我認(rèn)為捕鯨船esse_號的故事結(jié)局提供了一個(gè)富有啟發(fā)性的例子,盡管是個(gè)悲劇結(jié)局。經(jīng)過再三斟酌后,這些人最終作出了一個(gè)決定。由于害怕食人族,他們決定放棄航行到最近的島嶼,而選擇了更長、更艱難的去往南美洲的航線。在海上待了兩個(gè)多月后,他們的食物如先前預(yù)料地消耗殆盡,而他們離陸地依然很遠(yuǎn)。當(dāng)最后的幸存者最終被兩艘路過的船只救起來時(shí),只有不到一半的人還活著,而其中一些人也選擇了吃人肉的.做法。赫爾曼·梅爾維爾(herman melville)在多年之后寫《白鯨記》前,研究了這個(gè)故事,身處陸地,他引述道:"esse_號上的這些可憐的船員所遭受的苦難或許是可以完全避免的,倘若他們能夠在離開沉船后立刻向塔希提島(tahiti)航行。但是,"正如梅爾維爾所說,"他們害怕食人族。"所以問題來了,為什么這些人對食人族的恐懼如此之深,甚至都超過了極有可能發(fā)生的饑餓威脅呢?為什么他們被一個(gè)故事影響的程度遠(yuǎn)勝于另一個(gè)故事呢?從這個(gè)角度來看,他們的故事變成了一個(gè)關(guān)于解讀的故事。
the novelist vladimir nabokov said that the best reader has a
combination of two very different temperaments, the artistic and the
scientific. a good reader has an artist"s passion, a willingness to get caught up in the story, but just as importantly, the reader also needs the coolness of judgment of a scientist, which acts to temper and
complicate the reader"s intuitive reactions to the story. as we"ve seen, the men of the esse_ had no trouble with the artistic part. they
dreamed up a variety of horrifying scenarios. the problem was that they listened to the wrong story. of all the narratives their fears wrote, they responded only to the most lurid, the most vivid, the one that was easiest for their imaginations to picture: cannibals. but perhaps if they"d been able to read their fears more like a scientist, with more coolness of judgment, they would have listened instead to the less
violent but the more likely tale, the story of starvation, and headed for tahiti, just as melville"s sad commentary suggests. and maybe if we all tried to read our fears, we too would be less often swayed by the most salacious among them. maybe then we"d spend less time worrying about serial killers and plane crashes, and more time concerned with the subtler and slower disasters we face: the silent buildup of plaque in our arteries, the gradual changes in our climate. just as the most nuanced stories in literature are often the richest, so too might our subtlest fears be the truest. read in the right way, our fears are an amazing gift of the imagination, a kind of everyday clairvoyance, a way of glimpsing what might be the future when there"s still time to
influence how that future will play out. properly read, our fears can offer us something as precious as our favorite works of literature: a little wisdom, a bit of insight and a version of that most elusive thing -- the truth.
小說家弗拉基米爾·納博科夫(vladimir nabokov)說最好的讀者能把兩種截然不同的性格結(jié)合起來,一個(gè)是藝術(shù)氣質(zhì),一個(gè)是科學(xué)精神。好的讀者有藝術(shù)家的熱情,愿意融入故事當(dāng)中,但是同樣重要的是,這些讀者還要有科學(xué)家的冷靜判斷,這能幫助他們穩(wěn)定情緒并分析其對故事的直覺反應(yīng)。我們可以看出來,esse_上的人在藝術(shù)部分一點(diǎn)問題都沒有。他們夢想到一系列恐怖的場景。問題在于他們聽從了一個(gè)錯(cuò)誤的故事。所有他們恐懼中他們只對其中最聳人聽聞,最生動(dòng)的故事,也是他們想象中最早出現(xiàn)的場景:食人族。也許,如果他們能像科學(xué)家那樣稍微冷靜一點(diǎn)解讀這個(gè)故事,如果他們能聽從不太驚悚但是更可能發(fā)生的半路餓死的故事,他們可能就會(huì)直奔塔西提群島,如梅爾維爾充滿惋惜的評論所建議的那樣。 也許如果我們都試著解讀自己的恐懼,我們就能少被其中的一些幻象所迷惑。我們也就能少花一點(diǎn)時(shí)間在為系列殺手或者飛機(jī)失事方面的擔(dān)憂,而是更多的關(guān)
心那些悄然而至的災(zāi)難:動(dòng)脈血小板的逐漸堆積,氣候的逐漸變遷。如同文學(xué)中最精妙的故事通常是最豐富的故事,我們最細(xì)微的恐懼才是最真實(shí)的恐懼。用正確的方法的解讀,我們的恐懼就是我們想象力賜給我們的禮物,借此一雙慧眼,讓我們能管窺未來甚至影響未來。如果能得到正確的解讀,我們的恐懼能和我們最喜歡的文學(xué)作品一樣給我們珍貴的東西:一點(diǎn)點(diǎn)智慧,一點(diǎn)點(diǎn)洞悉以及對最玄妙東西——真相的詮釋。
ted演講演講稿 模板11
閱讀小貼士:模板11共計(jì)2421個(gè)字,預(yù)計(jì)閱讀時(shí)長7分鐘。朗讀需要13分鐘,中速朗讀17分鐘,在莊重嚴(yán)肅場合朗讀需要23分鐘,有161位用戶喜歡。
傾聽的力量 ted演講稿
listening is an active skill. whereas hearing is passive, listening is something that we have to work at. it"s a
relationship with sound. and yet it"s a skill that none of us are taught. for e_ample, have you ever considered that there are listening positions, places you can listen from? here are two of them. reductive listening is listening "for." it reduces
everything down to what"s relevant and it discards everything that"s not relevant. men typically listen reductively. so he"s saying, "i"ve got this problem." he"s saying, "here"s your solution. thanks very much. ne_t." that"s the way we talk, right guys? e_pansive listening, on the other hand, is listening "with," not listening "for." it"s got no destination in mind. it"s just enjoying the journey. women typically listen e_pansively. if you look at these two, eye contact, facing each other,
possibly both talking at the same time. men, if you get nothing else out of this talk, practice e_pansive listening, and you can transform your relationships.
認(rèn)真傾聽是一種主動(dòng)技能。普通地聽是被動(dòng)的,而傾聽卻是要花功夫的。傾聽是處理聲音與聲音之間的關(guān)系。它也是一種與生俱來的能力。比如,你考慮過傾聽也有不同的姿勢,以便你接收聲音嗎?看以下兩個(gè)例子。刪減性的傾聽是有"選擇"的聽。它會(huì)只關(guān)注你想要知道的東西,而忽略無關(guān)緊要的內(nèi)容。男人通常會(huì)刪減性的傾聽。比如一個(gè)人說:"我有個(gè)問題。"另一個(gè)人說:"這是你的答案。多謝。下一位。"這就是我們談話的方式,對吧,男士們? 而另外一種,擴(kuò)展性的傾聽是"無目的","無選擇"的。聽你腦海里并沒有明確的目標(biāo)而只是享受聽的過程。女人通常會(huì)擴(kuò)展性的傾聽??纯催@兩位,面對面,保持眼神交流,可能兩人同時(shí)都在說話。男士們,如果你們談話時(shí)覺得索然無味,試試擴(kuò)展性的傾聽,或許可以改善你們的關(guān)系。
the first really big health issue is a word that murray schafer coined: "schizophonia." it"s a dislocation between what you see and what you hear. so, we"re inviting into our lives the voices of people who are not present with us. i think there"s something deeply unhealthy about living all the time in schizophonia. the second problem that comes with
headphone abuse is compression. we squash music to fit it into our pocket and there is a cost attached to this. listen to this -- this is an uncompressed piece of music. and now the
same piece of music with 98% of the data removed. i do hope that some of you at least can hear the difference between those two. there is a cost of compression. it makes you tired and irritable to have to make up all of that data. you"re having to imagine it. it"s not good for you in the long run. the third problem with headphones is this: deafness.
第一大嚴(yán)重的健康問題,根據(jù)murray schafer的話說,就是"幻聽"。這是一種錯(cuò)亂,使你看到的和聽到的并不一致。所以,我們的生活中,就多了一些不在我們身邊的人發(fā)出的聲音。我認(rèn)為時(shí)時(shí)處于"幻聽"中對健康十分不利。 與濫用耳機(jī)相伴而來的第二個(gè)問題是壓縮音樂。我們壓縮音樂,以便能裝進(jìn)口袋,然而也付出了代價(jià)。聽聽這個(gè),是一段沒有壓縮的音樂。同樣的一段音樂,但卻少了98%的信息。我希望至少有一部分人能聽出其中的差別。這就是壓縮音樂的代價(jià)。為了補(bǔ)上丟失的信息,你很容易變得疲勞、煩躁。你需要通過想象來彌補(bǔ)這個(gè)空白。長期下去,會(huì)對健康不利。 濫用耳機(jī)帶來的第三個(gè)問題是耳聾。
let"s move away from bad sound and look at some friends that i urge you to seek out. wwb: wind, water, birds -- stochastic natural sounds composed of lots of individual random events, all of it very healthy, all of it sound that we evolved to over the years. seek those sounds out; they"re good for you and so is this. silence is beautiful. the elizabethans described language as decorated silence. i urge you to move away from silence with intention and to design soundscapes just like works of art. have a foreground, a background, all in beautiful proportion. it"s fun to get into designing with sound. if you can"t do it yourself, get a professional to do it for you. sound design is the future, and i think it"s the way we"re going to change the way the world sounds.
不談噪音了,我們來談?wù)勔恍┠銘?yīng)該去尋求的好朋友。風(fēng)水鳥:風(fēng)聲、水聲、鳥聲,大自然的聲音。它們都由各種不同的細(xì)節(jié)組成,對健康十分有好處,因?yàn)樗鼈兌际俏覀冞M(jìn)化過程中我們陪伴我們的聲音。尋求這些聲音吧,對你們有好處。還有這個(gè)。安靜是美好的。古人曾把語言比作修飾過的安靜。我建議你們刻意地遠(yuǎn)離安靜,去設(shè)計(jì)像藝術(shù)品一樣有畫面感的聲音。有前景,有背景,并且比例協(xié)調(diào)。設(shè)計(jì)聲音是很有趣的,如果自己不會(huì)做的話,可以找專業(yè)人士幫忙。聲音設(shè)計(jì)就是未來,也是一種讓世界變得好聽的方法。
and four modalities where you need to take some action and get involved. first of all, listen consciously. i hope that after this talk you"ll be doing that. it"s a whole new dimension to your life and it"s wonderful to have that dimension. secondly, get in touch with making some sound. create sound. the voice
is the instrument we all play, and yet how many of us are
trained in using our voice? get trained. learn to sing. learn to play an instrument. musicians have bigger brains. it"s true. you can do this in groups as well. it"s a fantastic antidote to schizophonia. to make music and sound in a group of people, whichever style you enjoy particularly. and let"s take a
stewarding role for the sound around us. protect your ears? yes, absolutely. design soundscapes to be beautiful around you at home and at work. and let"s start to speak up when people are assailing us with the noise that i played you early on.
還有四種方法需要你采取行動(dòng)參與其中。首先專心地聽。我希望在我的講話過后你們就能去這樣做。這會(huì)是你們?nèi)松碌?、美好的一面。第二試著自己弄出點(diǎn)聲響。創(chuàng)造聲音。聲音是我們都會(huì)使用的樂器,但多少人接受訓(xùn)練學(xué)會(huì)利用我們自己的聲音?嘗試訓(xùn)練一下吧。學(xué)著歌唱。學(xué)習(xí)演奏一種樂器。音樂家都有更發(fā)達(dá)的大腦,這話不假。也可以嘗試和大家一起這樣做。這是緩解幻聽的非常好的辦法。和一大群人創(chuàng)造音樂是,任何你喜歡的方式都是不錯(cuò)的。讓我們主宰周圍的聲音。保護(hù)聽力?這是當(dāng)然的。不管在家里,還是工作中,設(shè)計(jì)并創(chuàng)作出好聽的聲音。當(dāng)有人用我之前播過的噪音來攻擊我們的時(shí)候,讓我們大聲地給予它們還擊。
ted演講演講稿 模板12
閱讀小貼士:模板12共計(jì)632個(gè)字,預(yù)計(jì)閱讀時(shí)長2分鐘。朗讀需要4分鐘,中速朗讀5分鐘,在莊重嚴(yán)肅場合朗讀需要6分鐘,有230位用戶喜歡。
ted演講:泰迪熊作客jimmy kimmel脫口秀
導(dǎo)演塞思·麥克法蘭在20__年憑借一部搞笑喜劇電影《泰迪熊》大紅大紫,本周早些時(shí)候,他裝扮成泰迪熊的樣子,做客脫口秀節(jié)目《吉米·坎摩爾秀》接受專訪。
the star of ted - the top-grossing r-rated comedy of all time - made a brief appearance on kimmel"s late-night chatshow on tuesday to promote the film"s dvd and blu-ray release.
今年上映的電影《泰迪熊》是史上的限制級喜劇電影票房冠軍。為了宣傳電影的dvd和藍(lán)光碟發(fā)布,身兼導(dǎo)演和電影中泰迪熊配音的麥克法蘭出現(xiàn)在了周二晚的吉米深夜脫口秀節(jié)目上。
ted revealed that his new-found fame has been tough since the film came out, saying: "i was being mobbed, i had to run into a build-a-bear just to blend in."
泰迪熊在節(jié)目中講述了自己在電影成功后感受到的成名的負(fù)擔(dān),他說道:"我出門就被人圍住了,不得不跑到‘造熊游樂園’里躲起來"。
ted演講:泰迪熊作客jimmy kimmel脫口秀
when asked what he has in the pipeline, he said: "they offered me peter dinklage"s part on game of thrones, but i turned it down. they have dragons there and i"m highly flammable."
在被問到目前正在進(jìn)行中的事業(yè),泰迪熊表示:"《權(quán)力的游戲》劇組來找過我,讓我演彼特·丁拉基扮演的小惡魔角色,不過我拒絕啦。那劇里有火龍,我可是沾火就著的。"
he also spoke about a possible sequel, saying: "we"re basically going to do the same movie, but in thailand, like the hangover."
當(dāng)主持人問到會(huì)不會(huì)再拍一個(gè)續(xù)集《泰迪熊2》的時(shí)候,他回答到:"我們打算拍一個(gè)基本一樣的電影,不過打算在泰國拍,就像電影《宿醉》一樣。"
ted演講演講稿 模板13
閱讀小貼士:模板13共計(jì)2689個(gè)字,預(yù)計(jì)閱讀時(shí)長7分鐘。朗讀需要14分鐘,中速朗讀18分鐘,在莊重嚴(yán)肅場合朗讀需要25分鐘,有279位用戶喜歡。
ted演講吸引人的秘密
think about the last time you heard someone give a speech, or any formal presentation. maybe it was so long that you were either overwhelmed with data, or you just tuned the speaker out. if powerpoint was involved, each slide was probably loaded with at least 40 words or figures, and odds are that you don"t remember more than a tiny bit of what they were supposed to show. 回想一下你上次聆聽某人發(fā)表演講或任何正式陳述的情形。它也許太長了,以至于你被各種數(shù)據(jù)搞得頭昏腦脹,甚或干脆不理會(huì)演講者。如果演講者使用了ppt文檔,那么每張幻燈片很可能塞入了至少40個(gè)單詞或數(shù)字,但你現(xiàn)在或許只記得一丁點(diǎn)內(nèi)容。
pretty uninspiring, huhtalk like ted: 9 public-speaking secrets of the world"s best mindse_amines why in prose that"s as lively and appealing as, well, a ted talk. timed to coincide with the 30th anniversary in march of those now-legendary ted conferences, the book draws on current brain science to e_plain what wins over, and fires up, an audience -- and what doesn"t. author carmine gallo also studied more than 500 of the most popular ted speeches (there have been about 1,500 so far) and interviewed scores of the people who gave them.
相當(dāng)平淡,是吧?《像ted那樣演講:全球頂級人才九大演講秘訣》(talk like ted: 9 public-speaking secrets of the world"s best minds)一書以流暢的文筆審視了為什么ted演講如此生動(dòng),如此引人入勝。出版方有意安排在今年3月份發(fā)行此書,以慶賀如今已成為經(jīng)典的ted大會(huì)成立30周年。這部著作借鑒
當(dāng)代腦科學(xué)解釋了什么樣的演講能夠說服聽眾、鼓舞聽眾,什么樣的演講無法產(chǎn)生這種效果。
much of what he found out is surprising. consider, for instance, the fact that each ted talk is limited to 18 minutes. that might sound too short to convey much. yet ted curator chris anderson imposed the time limit, he told gallo, because it"s "long enough to be serious and short enough to hold people"s attention ... by forcing speakers who are used to going on for 45 minutes to bring it down to 18, you get them to think about what they really want to say." it"s also the perfect length if you want your message to go viral, anderson says. 他挖出了不少令人吃驚的演講策略。例如,每場ted演講都被限制在18分鐘以內(nèi)。聽起來太過短暫,似乎無法傳達(dá)足夠多訊息。然而,ted大會(huì)策辦人克里斯安德森決議推行這項(xiàng)時(shí)間限制規(guī)則,因?yàn)?這個(gè)時(shí)間長度足夠莊重,同時(shí)又足夠短,能夠吸引人們的注意力。通過迫使那些習(xí)慣于滔滔不絕講上45分鐘的嘉賓把演講時(shí)間壓縮至18分鐘,你就可以讓他們認(rèn)真思考他們真正想說的`話,"他對加洛說。此外,安德森說,如果你希望你的訊息像病毒般擴(kuò)散,這也是一個(gè)完美的時(shí)間長度。
recent neuroscience shows why the time limit works so well: people listening to a presentation are storing data for retrieval in the future, and too much information leads to "cognitive overload," which gives rise to elevated levels of an_iety -- meaning that, if you go on and on, your audience will start to resist you. even worse, they won"t recall a single point you were trying to make.
最近的神經(jīng)科學(xué)研究說明了為什么這項(xiàng)時(shí)間限制產(chǎn)生如此好的效果:聆聽陳述的人們往往會(huì)存儲(chǔ)相關(guān)數(shù)據(jù),以備未來檢索之用,而太多的信息會(huì)導(dǎo)致"認(rèn)知超負(fù)荷",進(jìn)而推升聽眾的焦慮度。它意味著,如果你說個(gè)沒完沒了,聽眾就會(huì)開始抗拒你。更糟糕的是,他們不會(huì)記得你努力希望傳遞的信息點(diǎn),甚至可能一個(gè)都記不住。
"albert einstein once said, "if you can"t e_plain it simply, you don"t understand it well enough,"" gallo writes, adding that the physicist would have applauded astronomer david christian who, at ted in 2011, narrated the complete history of the universe -- and earth"s place in it -- in 17 minutes and 40 seconds.
"愛因斯坦曾經(jīng)說過,‘要是你不能言簡意賅地解釋某種理論,那就說明你自己都還沒有理解透徹,’"加羅寫道。他還舉例說,物理學(xué)家或許會(huì)大加贊賞天文學(xué)家大衛(wèi)克里斯蒂安在2024年ted大會(huì)上發(fā)表的演講??死锼沟侔苍谶@個(gè)演講中完整地講述了宇宙史及地球在宇宙的地位,整場演講用時(shí)只有17分40秒。 gallo offers some tips on how to boil a comple_ presentation down to 18 minutes or so, including what he calls the "rule of three," or condensing a plethora of ideas into three main points, as many top ted talkers do. he also notes that, even if a speech just can"t be squeezed down that far, the effort alone is bound to improve it: "your presentation will be far more creative and impactful simply by going through the e_ercise."
如何把一個(gè)復(fù)雜的陳述壓縮至18分鐘左右?加洛就這個(gè)問題提供了一些小建議,其中包括他所稱的"三的法則"。具體說就是,把大量觀點(diǎn)高度濃縮為三大要點(diǎn)。ted大會(huì)上的許多演講高手就是這樣做的。他還指出,即使演講無法提煉到這樣的程度,單是這番努力也一定能改善演講的效果:"僅僅通過這番提煉,你就可以大大增強(qiáng)陳述的創(chuàng)造性和影響力。"
then there"s powerpoint. "ted represents the end of powerpoint as we know it," writes gallo. he hastens to add that there"s nothing wrong with powerpoint as a tool, but that most speakers unwittingly make it work against them by cluttering up their slides with way too many words (40, on average) and numbers.
另一個(gè)建議與ppt文檔有關(guān)。"ted大會(huì)象征著我們所知的ppt文檔正走向終結(jié),"加洛寫道。他隨后又馬上補(bǔ)充說,作為工具的powerpoint本身并沒有什么錯(cuò),但大多數(shù)演講者為他們的幻燈片塞進(jìn)了太多的單詞(平均40個(gè))和數(shù)字,
讓這種工具不經(jīng)意間帶來了消極影響。
the remedy for that, based on the most riveting ted talks: if you must use slides, fill them with a lot more images. once again, research backs this up, with something academics call the picture superiority effect: three days after hearing or reading a set of facts, most people will remember about 10% of the information. add a photo or a drawing, and recall jumps to 65%.
最吸引人的ted演講為我們提供了一個(gè)補(bǔ)救策略:如果你必須使用幻燈片,務(wù)必記得要大量運(yùn)用圖像資源。這種做法同樣有科學(xué)依據(jù),它就是研究人員所稱的"圖優(yōu)效應(yīng)"(picture superiority effect):聽到或讀到一組事實(shí)三天后,大多數(shù)人會(huì)記得大約10%的信息。而添加一張照片或圖片后,記憶率將躍升至65%。 one study, by molecular biologist john medina at the university of washington school of medicine, found that not only could people recall more than 2,500 pictures with at least 90% accuracy several days later, but accuracy a whole year afterward was still at about 63%.
華盛頓大學(xué)醫(yī)學(xué)院(university of washington school of medicine)分子生物學(xué)家約翰梅迪納主持的研究發(fā)現(xiàn),幾天后,人們能夠回想起超過2,500張圖片,準(zhǔn)確率至少達(dá)到90%;一年后的準(zhǔn)確率依然保持在63%左右。
that result "demolishes" print and speech, both of which were tested on the same group of subjects, medina"s study indicated, which is something worth bearing in mind for anybody hoping that his or her ideas will be remembered. 梅迪納的研究表明,這個(gè)結(jié)果"完勝"印刷品和演講的記憶效果(由同一組受試者測試)。任何一位希望自己的思想被聽眾銘記在心的演講者或許都應(yīng)該記住這一點(diǎn)。
ted演講吸引人的秘密
ted演講演講稿 模板14
閱讀小貼士:模板14共計(jì)2362個(gè)字,預(yù)計(jì)閱讀時(shí)長6分鐘。朗讀需要12分鐘,中速朗讀16分鐘,在莊重嚴(yán)肅場合朗讀需要22分鐘,有200位用戶喜歡。
ted演講稿 心靈雞湯
carol dweck,是一位橫跨發(fā)展心理學(xué),社會(huì)心理學(xué)及人格心理學(xué)的心理學(xué)家,也是一位主導(dǎo)思維構(gòu)建的心理學(xué)家。
這次演講她為我們帶來成長型思維,并認(rèn)為這種思維模式提供了一種自我激勵(lì)的動(dòng)機(jī),將使個(gè)體面對困難時(shí)有更強(qiáng)的韌性,更容易成功。同時(shí),由于思維模式提供的是一種每個(gè)人介可進(jìn)步介可發(fā)展的觀念,因此也可在一定程度上反駁"人生而不平等"的常識觀念。
carol dweck教授用科學(xué)研究的數(shù)據(jù),告訴我們,固定型思維與成長型思維的差距到底有多大。
視頻字幕整理
專注過程,而不是結(jié)果。
power of not yet
我聽說,在芝加哥有一所高中, 那兒的學(xué)生畢業(yè)前要通過一系列課程, 如果某一門課沒有通過, 成績就是「暫未通過」。 我想,這真是個(gè)絕妙的做法, 因?yàn)?,如果你某門課的成績不及格, 你會(huì)想,我什么都不是,我什么都沒有學(xué)到。 但如果你的成績是「暫未通過」, 你會(huì)明白,學(xué)習(xí)的步伐并沒有停下, 你還需逐步向前,爭取未來。
「暫未通過」也讓我聯(lián)想起一件尤為重要的 發(fā)生在我職業(yè)生涯初期的事情, 這件事對我而言是一個(gè)轉(zhuǎn)折點(diǎn)。 當(dāng)時(shí),我想探究 孩子是如何應(yīng)對挑戰(zhàn)和困難的, 因此,我讓一些10歲大的孩子 嘗試解決一些對于他們而言 稍稍偏難的問題。 一些孩子積極應(yīng)對的方式讓我感到震驚。 他們會(huì)這樣說, 「我喜歡挑戰(zhàn),」 或說,「你知道的,我希望能有所獲?!?這些孩子明白,他們的能力是可以提升的。 他們有我所說的成長型思維模式。 但另一些孩子覺得面對這些難題 是不幸,宛如面對一場災(zāi)難。 從他們的固定型思維角度來看, 他們的才智受到了評判, 而他們失敗了。
他們不懂得享受學(xué)習(xí)的過程, 而只盯住眼前的成與敗,這些孩子們后面表現(xiàn)如何? 讓我告訴你他們的表現(xiàn)。 在一項(xiàng)研究中,他們告訴我們, 如果他們某次考試未通過, 他們很可能會(huì)在下次考試中作弊, 而不是更加努力地學(xué)習(xí)。 在另一項(xiàng)研究中,他們掛了一門后, 他們會(huì)找到那些考得還不如他們高的孩子, 以尋求自我安慰。 后續(xù)的研究陸續(xù)表明, 他們會(huì)逃避困難。 科學(xué)家們監(jiān)測了學(xué)生們面對錯(cuò)誤時(shí)的 腦電活動(dòng)圖像。 在左側(cè),是固定型思維模式的學(xué)生, 幾乎沒有什么活動(dòng)。 他們在錯(cuò)誤面前選擇了逃避。 他們沒有積極地投入。 但請看右側(cè),這是成長型思維模式的學(xué)生, 這些學(xué)生相信能力會(huì)通過鍛煉得以提升。 他們積極地應(yīng)對錯(cuò)誤。 他們的大腦在高速運(yùn)轉(zhuǎn), 他們積極地投入, 他們剖析錯(cuò)誤, 從中學(xué)習(xí),最終訂正。
如今我們是如何教育孩子的呢? 是教育他們專注眼前,而不是注重過程嗎? 我們培育了一些迷戀刷a的孩子們嗎? 我們培育了沒有遠(yuǎn)大理想的孩子們嗎? 他們最遠(yuǎn)大的目標(biāo)就是再拿一個(gè)a, 心里所想的就是下一次考試嗎? 他們在今后的生活中,都以分?jǐn)?shù)的高低 來評判自己嗎? 或許是的,因?yàn)槠髽I(yè)雇主們跑來找我, 說我們養(yǎng)育的這新一代走上工作崗位的人, 如果不給他們獎(jiǎng)勵(lì), 他們一天都過不下去。
我們該怎么做呢?
如何讓孩子注重過程而不是結(jié)果呢?
我們可以做這樣幾件事。 首先,我們可以有技巧地去表揚(yáng): 不去表揚(yáng)天分或才智, 這行不通。 不要再這樣做了。 而是要對孩子積極投入的過程進(jìn)行表揚(yáng): 他們的努力與策略, 他們的專注、堅(jiān)持與進(jìn)步。 對過程的表揚(yáng) 會(huì)塑造孩子的韌性。
還有其他的辦法來獎(jiǎng)勵(lì)過程。 最近,我們與來自華盛頓大學(xué)的 游戲研究者合作, 制作了一款獎(jiǎng)勵(lì)過程的數(shù)學(xué)游戲。 在這個(gè)游戲中,學(xué)生們因他們的 努力、策略與進(jìn)步而受到獎(jiǎng)勵(lì)。 通常的數(shù)學(xué)游戲中, 玩家只有在解得正確答案后 才能得到獎(jiǎng)勵(lì), 但這個(gè)游戲獎(jiǎng)勵(lì)過程。 隨著游戲的深入, 孩子們更加努力, 想出更多的策略, 身心更加投入, 當(dāng)遇到尤為困難的問題時(shí), 他們也展現(xiàn)了更為持久的韌勁。
我們發(fā)現(xiàn),注重過程的思維模式, 會(huì)賦予孩子們更多自信, 指引他們不斷向前,越發(fā)堅(jiān)持不懈。 事實(shí)上,我們能夠改變學(xué)生的思維模式。 在一項(xiàng)研究中,我們告訴學(xué)生們, 每當(dāng)他們迫使自己走出舒適區(qū), 學(xué)習(xí)新知識,迎接新挑戰(zhàn), 大腦中的神經(jīng)元會(huì)形成新的、更強(qiáng)的連接, 他們會(huì)逐漸變得越來越聰明。
看看后面發(fā)生了什么吧:在這項(xiàng)研究中, 沒有接受成長型思維模式訓(xùn)練的學(xué)生, 在這一困難的過渡階段,成績持續(xù)下滑, 但那些受過該訓(xùn)練的學(xué)生, 成績強(qiáng)勢反彈,卓有起色。 如今,我們已證實(shí)這一結(jié)論, 通過成千上萬個(gè)孩子的`實(shí)例, 尤其是那些在學(xué)業(yè)上掙扎的孩子。
進(jìn)步,是每個(gè)孩子的權(quán)力
那我們就來談?wù)劷逃降劝伞?在我們國家,有些特定區(qū)域的孩子 總是在學(xué)業(yè)上處于下游, 比如,內(nèi)城區(qū)的孩子, 或印第安人居留地里的孩子。 長期以來這里的孩子都沒什么起色, 以致于很多人認(rèn)為沒的救了。 但是當(dāng)教育家們將孩子的思維 轉(zhuǎn)變?yōu)槌砷L型思維模式時(shí), 教育平等實(shí)現(xiàn)了。 舉幾個(gè)例子吧。 紐約哈萊姆區(qū)的一所幼兒園的學(xué)生 在一年的時(shí)間內(nèi), 國家水平測試(national achievement test) 成績飛躍到前百分之五。 這些孩子中有很多在入學(xué)時(shí)甚至還不會(huì)握筆。 一年之內(nèi), 遠(yuǎn)遠(yuǎn)落后的南布朗克斯區(qū)的四年級學(xué)生, 其標(biāo)準(zhǔn)數(shù)學(xué)測試成績攀升到 紐約州所有四年級學(xué)生的第一名。 在一年到一年半的時(shí)間內(nèi), 某印第安人居留地的一所學(xué)校里的學(xué)生 成績從全區(qū)墊底到名列前茅, 而這個(gè)區(qū)包括了西雅圖市的富饒地段。 印第安孩子戰(zhàn)勝了「微軟」孩子。
這得以實(shí)現(xiàn)的原因,是努力與困難的意義 在孩子心目中發(fā)生了改變。 在此之前,努力與困難 讓他們感覺自己很笨, 讓他們想放棄, 但如今,正是努力與困難讓 他們大腦中的神經(jīng)元得以形成新的連接, 更強(qiáng)的連接。 正是在這個(gè)過程中,他們變得越來越聰明。
最近,我收到一個(gè)13歲男孩的來信。 他說,「親愛的德韋克教授, 我欣賞你的著作, 因?yàn)樗鼈兌蓟诳煽康目茖W(xué)試驗(yàn), 因此,我決定將你的方法付諸實(shí)踐。 我更用功地學(xué)習(xí), 更用心地處好與家人的關(guān)系, 與同學(xué)的關(guān)系, 而在這些方面我都有了長足的進(jìn)步。 現(xiàn)在我才意識到,過去浪費(fèi)了太多生命?!?/p>
讓我們不再浪費(fèi)生命, 因?yàn)?,既然我們知?能力可以增長, 那么,生活在一個(gè)能激發(fā)進(jìn)步 并讓這一切變得可能的地方 就是每個(gè)孩子的權(quán)利。
謝謝。
[ted演講稿 心靈雞湯]