第一篇 語言文字的調查報告2400字
有關語言文字的調查報告
漢語是中華民族的結晶,體現(xiàn)中華民族的凝聚力和親和力。學習漢語,熱愛漢語,不僅是學習態(tài)度,而且是一種民族感情,是一種愛國情緒。而漢字,作為記錄語言的符號,千百年地流傳了下來。他是先人們智慧的象征,是中華民族值得驕傲的歷史成果。中國漢字每一個字都是創(chuàng)造而成的,其字形、字象、字音、字義都與中國文化緊密相關,都具有不可低估、不可否認的文化價值。因此,規(guī)范漢語用字變得必不可少。
社會用字規(guī)范化指的是按照國家有關部門頒布的政策、法令、標準,逐步糾正、消除文字使用上的混亂現(xiàn)象,正確地使用漢字。具體說就是不寫錯別字,不使用不規(guī)范的簡化字,不使用已經被淘汰的繁體字、異體字等。
新中國成立以來,國家制定了推行規(guī)范漢字的各種政策和法規(guī),如《______國家通用語言文字法》、《簡化字總表》、《現(xiàn)代漢語通用字表》、《第一批異體字整理表》、《部分計量單位名稱統(tǒng)一用字表》、《出版物上數字用法的規(guī)定》、《標點符號用法》、《漢語拼音方案》、《漢語拼音正詞法基本規(guī)則》、《第一批異形詞整理表》、《關于企業(yè)、商店的牌匾、商品包裝、廣告等正確使用漢字和漢語拼音的若干規(guī)定》等等,這些標準既是社會用字規(guī)范的標準,也是社會用字的法律依據。 隨著國家通用語言文字法的頒布施行,語言文字的社會應用問題正越來越受到人們的重視。而當前的社會用字的確存在很多不規(guī)范的
現(xiàn)象,損害了漢字的正常使用和健康發(fā)展,弄清當前社會用字不規(guī)范現(xiàn)象的具體情況,研究解決問題的辦法,對于促進社會用字規(guī)范化、維護文明的語言文字交際秩序,是十分必要的。
城市街頭用字是社會用字的一個主要方面。街頭用字規(guī)范化,對提高全民的'語言文字規(guī)范意識有著積極的作用,也是一個國家整體文明程度、文化素質、精神風貌的重要表現(xiàn)窗口。 “說普通話,用規(guī)范字”,應該成為每個單位、每個公民的責任和義務。同時,為了完成本學期短學期語言文字調查關于漢語規(guī)范用字的社會調查理論分析報告,我組同學利用課余時間在常熟市最知名的商業(yè)街之一——方塔街,對用字規(guī)范化情況進行了調查和分析。
一、 調查范圍、內容及方法
20__年6月27日,我組成員對常熟市方塔街的社會用字進行了小規(guī)模的調查。調查的地理范圍是方塔街及方塔東街。
此次調查主要圍繞社會用字問題,具體內容有:
1、漢字使用規(guī)范化問題,包括有無錯別字、繁體字、異體字、簡體字等;
2、亂改亂造使用諧音造詞問題;
3、英文外文的規(guī)范使用問題;
我們在調查中主要抽取了街道標牌、招牌、牌匾、店牌、廣告、電子屏幕、物品名稱、貨物包裝、宣傳海報等各方面的用字情況,在對取到的樣本進行整理統(tǒng)計后做出調查總結,最后在調查總結的基礎上進行總體整理分析,寫出此報告。
二、總體情況
通過調查,我發(fā)現(xiàn),調查內容中所列的幾大類問題在方塔各街道都不同程度地存在著,有些問題還比較嚴重和突出。此次調查中總共查出各類錯誤多處,具體分布如下。
方塔街區(qū)各街道在社會用字上的不規(guī)范現(xiàn)象總是主要集中在使用錯別字、諧音造詞這兩大方面,而繁體字、簡筆寫字、外文用法錯誤、、舊字形等方面的錯誤也不同程度地存在著。在這些不規(guī)范的社會用字中,錯誤率較高的是個體商店的廣告、招牌,小攤小店的手寫體物品名稱,張貼在街面上的各類臨時性通知、通告、告示、說明等等。其中商店的廣告、招牌等其字體、字號清晰醒目,影響范圍較大,而貼在街面上的各類臨時性通知、通告、告示、說明等,其字體、字號并不十分醒目,影響范圍較小。
在書寫方面,一般是手寫體出錯較多,特制的印刷體出錯較少。這就說明要使社會用字日趨規(guī)范,創(chuàng)造一個規(guī)范、文明的社會用字新面貌,還需要社會各界的共同努力。
三、存在的主要問題
1、錯別字問題。
行走在街頭,各類城市
廣告,宣傳畫廊,招牌,店牌,標語牌可以看到各式各樣的錯別字,調查發(fā)現(xiàn),街頭路邊上各種招牌,廣告不規(guī)范用字仍是存在的。我們調查的地點是方塔街區(qū),是常熟的市中心地帶,大多數正規(guī)店面的招牌都是正確使用規(guī)范漢字的,只有少數手寫標識語才出現(xiàn)錯別字。具體實例如,把“莫城”寫成“漠城”,這是十分不應該的,莫城作為常熟的一個知名地域名稱,在社會生活中出現(xiàn)率極高,影響極大,所以此類問題應更加注意。另外,有把“年輕”寫成“年青”的店面廣告標語,這是一個極為低劣的錯誤,此類問題是能夠避免的,店家應當注意。
另外,我們還經??吹酱祟愬e誤:例如汽車站通告:“班車途徑客運總站”中的“徑”(應為“經”);在某旅行社廣告:“謁誠為您服務”中的“謁”(應為“竭”);百貨大樓:“季末清侖”的“侖”(應為”倉”);某商店:“房屋折遷”的“折”(應為“拆”);信息廣告欄:“誠聘監(jiān)時工”的“監(jiān)”(應為“臨”)等等。以上幾例用字都是錯用了形近的別字,其中“徑”和“經”還兼有同音替代的錯誤。寫錯字的如,“水籠頭”的“籠”寫成“龍”等等。
通過調查,我們發(fā)現(xiàn),這些手標識語大多是由街邊小販,商店員工自己手寫上去的,這樣的錯別字的出現(xiàn)一部分是因為寫字的人文化水平不高,遇到不會寫的字就用形近字,形聲字,同義字等代替;當然也可能是寫字人不夠仔細,粗心大意不小心寫錯,即使事后發(fā)現(xiàn)也懶的再改,任由錯別字“登堂入室”。
漢字是中華文化的載體,本身也是一種燦爛的文化。但隨著社
會歷史的發(fā)展,人們不注重文字的傳統(tǒng)寫法,常常自己胡編亂造,結果出現(xiàn)了很多錯別字。錯別字給人們生活帶來了不便,特別是對中小學生接觸認識漢字會產生巨大的消極影響。仔細觀察,在我們的周邊環(huán)境中,存在著不少錯別字。其實只要大家細心一點,仔細一點,遇到不會的字查一下字典,那么錯別字的數量會大大減少。
2、繁體字問題。
繁體字主要集中在一些商店、賓館牌匾中,也有少數出現(xiàn)于廣告里。在取得的這類樣本中,有些完全使用繁體字;有些是在同一個牌匾或題詞中,繁體字、簡體字夾雜使用;有的完全用繁體字,有些是在同一個字中半繁半簡;有的是書寫錯誤、筆畫走樣。
如下圖中的“輕放”繁體字應為“輕放”,在書寫過程中犯了半繁半簡的錯誤。
第二篇 2024正確使用祖國語言文字調查報告600字
調查人:郭__
調查時間:星期六下午
調查地點:市場等
調查目的:找出錯別字,分析結論。正確使用祖國語言文字。
我國的語言文字有很多種,但是,經常有些商家不斷地將祖國的語言文字錯用、濫用、誤用;而在平常的日常生活中的誤讀字和語病更是屢見不鮮。為了加強對正確使用語言文字的重要性的認識,提高正確使用祖國語言文字的自覺性。我展開了深入的調查。
問題的調查
為了更好地深入調查,我于星期六下午展開了調查。大約調查了一個小時。一些店面廣告牌上出現(xiàn)了很多這樣的現(xiàn)象:把依依不舍寫成了衣衣不舍,依戀寫成了衣戀,時尚寫成了時裳一問才知道,原來都是店主故意寫錯,自作聰明地把偏旁去掉或用錯。還 完全為了追趕時尚潮流,吸引更多的顧客來購物,所以才不管什么字體規(guī)不規(guī)范呀,用錯字沒有。還有一些小學生作業(yè)上的錯別字更是見怪不驚
研究與分析
經過我的仔細分析與研究,大概主要有以下幾點:
1.一些商家為了追趕潮流,吸引顧客,故意使用錯別字。
2.書本報紙上的錯誤大概都是由于印刷錯誤,印刷員太疏忽。
3.由于小學生的粗心,而造成寫錯別字。
4.一些小學生不會寫個別字,而錯寫偏旁,多一筆,少一畫。
改進措施
希望一些店主不要在故意使用錯別字,濫用語言文字。一定要規(guī)范使用祖國語言文字??梢詫iT成立一個小組,糾正那些錯別字用者。
作為后代,我們有責任傳承漢字文化。將我們的漢字學好,寫好。我提議,從我們自己做起,身邊和人做起,正確使用祖國語言文字,讓我們的祖國更美好!
第三篇 正確使用祖國語言文字調查實踐調查報告1150字
正確使用祖國語言文字調查實踐調查報告
調查人:___ 調查時間:20__年__月_日
資料來源(書籍、報刊、辭典、影視或網站等):
1、語病
2、誤讀
3、錯別字
報告正文:
一、問題的提出:
我國語言博大精通,歷史悠久,但是我們有時看書、看電視或看電影以及上網查資料的時候,總會遇到一些語句被誤用、錯用和濫用,在我們的學習中,錯讀字和語病也屢見不鮮,所以,我們要試著去調查,去分析,去研究,還要試著去杜絕這些現(xiàn)象才行,征求父母同意后,我就開始對我的作業(yè)本、街上的標牌以及書報刊進行調查、分析研究。
二、調查、分析與研究
(1)調查
功夫不負有心人,經過了一上午的調查,我終于找到了五個語病、誤讀與錯別字。它們分別是:第一個:我作業(yè)本上誤讀“膾炙(kuai zhi)人口”,在我以前不認識這個詞時,我一直將它讀為“(hui yan)人口”。第二個:書刊上顯示的文字中“千金小姐”寫成了“千斤小姐”。第三個:街上某公司的橫幅上標著“歡迎上層領導來我站蒞臨指導”,我知道“蒞臨”本身就有“來”的意思,那為什么橫幅還要加一個“來”呢?第四個:我走在街上見馬路對面的商店用標牌寫著“講誠信,童嫂無欺”,我只聽說過“童叟無欺”,哪里有“童嫂無欺”這一說?第五個:這個最是令我莫名其妙的一個,一條商業(yè)街上竟有家店招牌上寫著“糖尿病專賣店”!雖然大家都知道是賣糖尿病藥的,可是還有些不妥,“糖尿病專賣店”,誰去花錢買病呀!一看就知是個缺詞的句子。
(2)分析與研究
調查完后,我就開始對這些現(xiàn)象進行分析與研究。首先要分類,第一個為一類,是誤讀類的;第二個和第四個為一類 ,是錯別字類的;第三個和第五個為一類,是語病類的。其次要管理范文網分析,第一個,“膾炙人口”,膾:切細的肉,炙:烤肉。膾和炙味鮮美,讓人愛吃。比喻好的詩文和事物,人人傳誦。第二個:“千金小姐”:一般稱有錢人家的女兒為“千金小姐”?!扒Ы铩保褐肝矬w很重。第三個:“來”:從別處到這里?!吧W臨”:到。第四個:“童叟無欺”:做生意講究誠信,連對小孩和老人也不欺詐。第五個:糖尿病,一種病,得病后身體內不再分解糖份。最后一項為研究為什么會用錯這些文字。第一個:可能因為當時我還認字太少,以為“膾”右邊是“會”,便讀“hui”,“炙”和“”相像,就讀“yan”。第二個:可能因為這本書印刷不太嚴謹,才導致錯這些字。第三個:可能因為這些人對字的意思、詞的意思不太懂吧,才能造成這樣詞語重復的差錯。第四個:可能因為這戶商家太粗心了,把“叟”加了個“女”字旁,變成了個“嫂”字,也可能是故意這樣,招攬生意的吧。第五個:可能是他們對句子理解不夠,把“藥”字省去沒寫,導致句子內容表達不清楚。
三、改進措施
我建議國家能組織一個“維護祖國語言文字”分隊,看到哪里有誤讀、錯別字、語病、使用不規(guī)范的語言文字,要給相關人員進行提醒,幫助改正這些不正確的語言文字,杜絕這種現(xiàn)象,宣傳正確使用祖國語言文字,讓我國的語言文字源遠流長!
第四篇 正確使用祖國語言文字調查報告2024550字
問題的提出
漢字是中華民族的瑰寶,是祖先智慧的象征。正確使用祖國語言文字是每一個公民的職責,但在我們的生活中,真的每一個人都可以正確使用祖國語言文字嗎?為此,我和同學們展開了調查。
調查、分析與研究
在一個周末,我來到菜市場。這可是不看不知道,一看嚇一大跳,豬肉搖身一變成了“豬內”,雞蛋來了個華麗轉身成了“雞旦”,而芹菜竟也七十二變變成了“斤菜”。這菜市場的東西可真實“五花八門”呀。而更令人吃驚的是,在我離開菜市場時,看見一個小攤上寫著“糖抄板栗”。板栗也可以抄嗎?真是不可思議。
接下來,我又來到一條街上,街道兩邊有許多商店,在那兒,我也發(fā)現(xiàn)了許多錯別字:文具店的具少了一橫,精品店也成了青品店,而一家服裝店的招牌上竟寫了一個不倫不類的服裝圭。而街道旁的一些提示更令人吃驚:嚴禁停車成了嚴禁示車,請不要亂丟垃圾寫成請不要亂丟拉圾??磥沓霈F(xiàn)這些情況的人真不少。
我又回想同學們的作業(yè),荊棘的荊頭上少了一個草字頭,“伐”寫少了一撇,“蜿蜒”也變成了碗蜒。
出現(xiàn)錯別字的人群大多是農民、學生和文化不高的商販。而他們寫錯別字的原因大多是小時候沒怎么讀書,而小學生出錯則是沒認真學習寫字。
解決的方案
出門時多注意這些錯字,要熱心地幫助那些人。另外有關部門可以多關注這些人,多了解一下他們的情況,幫助他們糾正錯字。
第五篇 最新祖國語言文字正確使用調查報告250字
1.一些商家為了追趕潮流,吸引顧客,故意使用錯別字。
2. 書本報紙上的錯誤大概都是由于印刷錯誤,印刷員太疏忽。
3.由于小學生的粗心,而造成寫錯別字。
4. 一些小學生不會寫個別字,而錯寫偏旁,多一筆,少一畫。
改進措施
希望一些店主不要在故意使用錯別字,濫用語言文字。一定要規(guī)范使用祖國語言文字??梢詫iT成立一個小組,糾正那些錯別字用者。
作為后代,我們有責任傳承漢字文化。將我們的漢字學好,寫好。我提議,從我們自己做起,身邊和人做起,正確使用祖國語言文字,讓我們的祖國更美好!
第六篇 正確使用祖國語言文字調查實踐報告650字
在當今熱鬧繁華的社會中,有許多商家為了提高營利,不斷地將祖國的語言文字錯用、濫用、誤用;而在平常的日常生活中的誤讀字和語病更是屢見不鮮。為了對這種社會情況進行深入的調查,我們成立了專門的調查小組。
星期六早上,我們的調查小組出發(fā)了。我們遇到的第一個濫用字是三。這是一家賣服裝的店,店名叫做衫國演義。《三國演義》是我國的一部以戰(zhàn)爭為題材的歷史名著。可令人啼笑皆非的是,這本書怎么就變成了衣服國里的演義,這真是讓人啼笑皆非。
我們繼續(xù)往前調查,卻碰到了一家店名令人百思不得其解的店。這家商店是一家專營幼兒攝影機構的店,店名叫做北京愛你寶貝。這句話沒有任何的標點符號,讀起來自然會讓人丈二摸不著頭腦。直到要離開時,我才猜想是不是北京愛你的寶貝呢?但茂名和北京沒多大聯(lián)系吧,天南地北的,真是匪夷所思。
接下來,我們來到了一間早餐店,準備、填飽肚子后繼續(xù)調查。沒想到在這里,我們就找出了一個錯別字。這是我們從小菜單上找到的。這是什么字呢?我拿出本子寫寫畫畫。這時,陳力華大聲叫了起來:這是餐字,早餐的餐!我時恍然大悟。這個字原來是餐字左上角的那個部分??墒?,大家無法把這個像夕的字與復雜的餐掛上鉤。
調查結束之后,我感慨萬端:中國文化的博大精深是全世界所公認的,充滿了中國五千年來的智慧結晶??墒?,在21世紀的今天,有的人不能好好地發(fā)揚我們中華文化,卻在踐踏我們的文字,實在令人心痛。
將我們的漢字學好,寫好。我提議,從我們自己做起,身邊和人做起,正確使用祖國語言文字。
第七篇 正確使用祖國語言文字調查報告作文1500字
姓名:楊潔怡 日期:2024年11月18日
資料來源:1、雜志 2、電視廣告 3、網站
問題的提出:
當我們走上街頭、打開電視、翻開書報、上網查找資料時,總能發(fā)現(xiàn)一些常用的字詞被錯用、濫用、誤用;在我們自己的語文學習中,各種誤讀字和語病也屢見不鮮。那么,我們怎樣才能正確使用祖國的語言文字呢?
調查、分析與研究:
在這個信息技術發(fā)達的時代,廣告能通過許多途徑來傳播。如電視、雜志、網絡……可廣告中出現(xiàn)的一些錯別字卻令人啼笑皆非。
一個積木玩具的包裝上印著“辛福生活每一天”幾個字,難道他們希望顧客“辛苦生活每一天”嗎?還有洗衣液的廣告:百“衣”百順;熱水器的廣告:隨心所“浴”;電蚊香的廣告:天下無“蚊”……
但我認為,這樣的廣告固然生動有趣,能吸引顧客。但我們中國的文字博大精深,這樣一改動,意思就發(fā)生了天翻地覆的變化,而且很有可能會誤導青少年!所以,我們應該正確地使用祖國的語言文字。
改進的措施:
錯別字,壞處多。我們在出墻報的時候,應該認真校對,避免出現(xiàn)錯別字??匆娊诌叺膹V告牌上有錯別字,應該向有關人士報告,免得鬧出了笑話。
一、問題的提出:
我國語言博大精通,歷史悠久,但是我們有時看書、看電視或看電影以及上網查資料的時候,總會遇到一些語句被誤用、錯用和濫用,在我們的學習中,錯讀字和語病也屢見不鮮,所以,我們要試著去調查,去分析,去研究,還要試著去杜絕這些現(xiàn)象才行,征求父母同意后,我就開始對我的作業(yè)本、街上的標牌以及書報刊進行調查、分析研究。
二、調查、分析與研究
(1)調查
功夫不負有心人,經過了一上午的調查,我終于找到了五個語病、誤讀與錯別字。它們分別是:第一個:我作業(yè)本上誤讀“膾炙(kuai zhi)人口”,在我以前不認識這個詞時,我一直將它讀為“(hui yan)人口”。第二個:書刊上顯示的文字中“千金小姐”寫成了“千斤小姐”。第三個:街上某公司的橫幅上標著“歡迎上層領導來我站蒞臨指導”,我知道“蒞臨”本身就有“來”的意思,那為什么橫幅還要加一個“來”呢?第四個:我走在街上見馬路對面的商店用標牌寫著“講誠信,童嫂無欺”,我只聽說過“童叟無欺”,哪里有“童嫂無欺”這一說?第五個:這個最是令我莫名其妙的一個,一條商業(yè)街上竟有家店招牌上寫著“糖尿病專賣店”!雖然大家都知道是賣糖尿病藥的,可是還有些不妥,“糖尿病專賣店”,誰去花錢買病呀!一看就知是個缺詞的句子。
(2)分析與研究
調查完后,我就開始對這些現(xiàn)象進行分析與研究。首先要分類,第一個為一類,是誤讀類的;第二個和第四個為一類 ,是錯別字類的;第三個和第五個為一類,是語病類的。其次要分析,第一個,“膾炙人口”,膾:切細的肉,炙:烤肉。膾和炙味鮮美,讓人愛吃。比喻好的詩文和事物,人人傳誦。第二個:“千金小姐”:一般稱有錢人家的女兒為“千金小姐”?!扒Ы铩保褐肝矬w很重。第三個:“來”:從別處到這里。“蒞臨”:到。第四個:“童叟無欺”:做生意講究誠信,連對小孩和老人也不欺詐。第五個:糖尿病,一種病,得病后身體內不再分解糖份。最后一項為研究為什么會用錯這些文字。第一個:可能因為當時我還認字太少,以為“膾”右邊是“會”,便讀“hui”,“炙”和“”相像,就讀“yan”。第二個:可能因為這本書印刷不太嚴謹,才導致錯這些字。第三個:可能因為這些人對字的意思、詞的意思不太懂吧,才能造成這樣詞語重復的差錯。第四個:可能因為這戶商家太粗心了,把“叟”加了個“女”字旁,變成了個“嫂”字,也可能是故意這樣,招攬生意的吧。第五個:可能是他們對句子理解不夠,把“藥”字省去沒寫,導致句子內容表達不清楚。
三、改進措施
我建議國家能組織一個“維護祖國語言文字”分隊,看到哪里有誤讀、錯別字、語病、使用不規(guī)范的語言文字,要給相關人員進行提醒,幫助改正這些不正確的語言文字,杜絕這種現(xiàn)象,宣傳正確使用祖國語言文字,讓我國的語言文字源遠流長!
第八篇 2024年正確使用祖國語言文字調查報告750字
在當今熱鬧繁華的社會中,有許多商家為了提高營利,不斷地將祖國的語言文字錯用、濫用、誤用;而在平常的日常生活中的誤讀字和語病更是屢見不鮮。為了對這種社會情況進行深入的調查,我們成立了專門的調查小組。
星期六早上,我們的調查小組出發(fā)了。我們遇到的第一個濫用字是三。這是一家賣服裝的店,店名叫做衫國演義?!度龂萘x》是我國的一部以戰(zhàn)爭為題材的歷史名著??闪钊颂湫苑堑氖牵@本書怎么就變成了衣服國里的演義,這真是讓人啼笑皆非。
我們繼續(xù)往前調查,卻碰到了一家店名令人百思不得其解的店。這家商店是一家專營幼兒攝影機構的店,店名叫做北京愛你寶貝。這句話沒有任何的標點符號,讀起來自然會讓人丈二摸不著頭腦。直到要離開時,我才猜想是不是北京愛你的寶貝呢?但茂名和北京沒多大聯(lián)系吧,天南地北的,真是匪夷所思。
接下來,我們來到了一間早餐店,準備、填飽肚子后繼續(xù)調查。沒想到在這里,我們就找出了一個錯別字。這是我們從小菜單上找到的。這是什么字呢?我拿出本子寫寫畫畫。這時,陳力華大聲叫了起來:這是餐字,早餐的餐!我時恍然大悟。這個字原來是餐字左上角的那個部分??墒?,大家無法把這個像夕的字與復雜的餐掛上鉤。
我們在街上走了一上午,看到了許多的錯用字和誤用字。我們將調查后的結果進行了分析,得出了這些情況出現(xiàn)的原因:1、店主為了商業(yè)效應,將成語濫改濫用。2、店主發(fā)揮自己的聰明才智將字簡化而為。
調查結束之后,我感慨萬端:中國文化的博大精深是全世界所公認的,充滿了中國五千年來的智慧結晶??墒?,在21世紀的今天,有的人不能好好地發(fā)揚我們中華文化,卻在踐踏我們的文字,實在令人心痛。
做為炎黃子孫,我們有責任傳承漢字文化。將我們的漢字學好,寫好。我提議,從我們自己做起,身邊和人做起,正確使用祖國語言文字。
茂名市第六小學六年級 鄧穎
第九篇 2024年關于正確使用祖國語言文字調查報告3000字1300字
我國語言博大精通,歷史悠久,但是我們有時看書、看電視或看電影以及上網查資料的時候,總會遇到一些語句被誤用、錯用和濫用,在我們的學習中,錯讀字和語病也屢見不鮮,所以,我們要試著去調查,去分析,去研究,還要試著去杜絕這些現(xiàn)象才行,征求父母同意后,我就開始對我的作業(yè)本、街上的標牌以及書報刊進行調查、分析研究。
二、調查、分析與研究
(1)調查
功夫不負有心人,經過了一上午的調查,我終于找到了五個語病、誤讀與錯別字。它們分別是:第一個:我作業(yè)本上誤讀“膾炙(kuai zhi)人口”,在我以前不認識這個詞時,我一直將它讀為“(hui yan)人口”。第二個:書刊上顯示的文字中“千金小姐”寫成了“千斤小姐”。第三個:街上某公司的橫幅上標著“上層領導來我站蒞臨指導”,我知道“蒞臨”本身就有“來”的意思,那為什么橫幅還要加一個“來”呢?第四個:我走在街上見馬路對面的商店用標牌寫著“講誠信,童嫂無欺”,我只聽說過“童叟無欺”,哪里有“童嫂無欺”這一說?第五個:這個最是令我莫名其妙的一個,一條商業(yè)街上竟有家店招牌上寫著“糖尿病專賣店”!雖然大家都知道是賣糖尿病藥的,可是還有些不妥,“糖尿病專賣店”,誰去花錢買病呀!一看就知是個缺詞的句子。
(2)分析與研究
調查完后,我就開始對這些現(xiàn)象進行分析與研究。首先要分類,第一個為一類,是誤讀類的;第二個和第四個為一類 ,是錯別字類的;第三個和第五個為一類,是語病類的。其次要查字典分析,第一個,“膾炙人口”,膾:切細的肉,炙:烤肉。膾和炙味鮮美,讓人愛吃。比喻好的詩文和事物,人人傳誦。第二個:“千金小姐”:一般稱有錢人家的女兒為“千金小姐”。“千斤”:指物體很重。第三個:“來”:從別處到這里。“蒞臨”:到。第四個:“童叟無欺”:做生意講究誠信,連對小孩和老人也不欺詐。第五個:糖尿病,一種病,得病后身體內不再分解糖份。最后一項為研究為什么會用錯這些文字。第一個:可能因為當時我還認字太少,以為“膾”右邊是“會”,便讀“hui”,“炙”和“”相像,就讀“yan”。第二個:可能因為這本書印刷不太嚴謹,才導致錯這些字。第三個:可能因為這些人對字的意思、詞的意思不太懂吧,才能造成這樣詞語重復的差錯。第四個:可能因為這戶商家太粗心了,把“叟”加了個“女”字旁,變成了個“嫂”字,也可能是故意這樣,招攬生意的吧。第五個:可能是他們對句子理解不夠,把“藥”字省去沒寫,導致句子內容表達不清楚。
三、改進措施
我建議國家能組織一個“維護祖國語言文字”分隊,看到哪里有誤讀、錯別字、語病、使用不規(guī)范的語言文字,要給相關人員進行提醒,幫助改正這些不正確的語言文字,杜絕這種現(xiàn)象,宣傳正確使用祖國語言文字,讓我國的語言文字源遠流長!
第十篇 2024年初中生關于正確使用祖國語言文字調查報告600字
問題的提出
漢字是中華民族的瑰寶,是祖先智慧的象征。正確使用祖國語言文字是每一個公民的職責,但在我們的生活中,真的每一個人都可以正確使用祖國語言文字嗎?為此,我和同學們展開了調查。
調查、分析與研究
在一個周末,我來到菜市場。這可是不看不知道,一看嚇一大跳,豬肉搖身一變成了“豬內”,雞蛋來了個華麗轉身成了“雞旦”,而芹菜竟也七十二變變成了“斤菜”。這菜市場的東西可真實“五花八門”呀。而更令人吃驚的是,在我離開菜市場時,看見一個小攤上寫著“糖抄板栗”。板栗也可以抄嗎?真是不可思議。
接下來,我又來到一條街上,街道兩邊有許多商店,在那兒,我也發(fā)現(xiàn)了許多錯別字:文具店的具少了一橫,精品店也成了青品店,而一家服裝店的招牌上竟寫了一個不倫不類的服裝圭。而街道旁的一些提示更令人吃驚:嚴禁停車成了嚴禁示車,請不要亂丟垃圾寫成請不要亂丟拉圾。看來出現(xiàn)這些情況的人真不少。
我又回想同學們的作業(yè),荊棘的荊頭上少了一個草字頭,“伐”寫少了一撇,“蜿蜒”也變成了碗蜒。
出現(xiàn)錯別字的人群大多是農民、學生和文化不高的商販。而他們寫錯別字的原因大多是小時候沒怎么讀書,而小學生出錯則是沒認真學習寫字。
解決的方案
出門時多注意這些錯字,要熱心地幫助那些人。另外有關部門可以多關注這些人,多了解一下他們的情況,幫助他們糾正錯字。
第十一篇 2024年汕頭市語言文字工作狀況調查報告5700字
一、汕頭市簡介
汕頭市是廣東省的一個地級市,是全國五大經濟特區(qū)之一,最近又被國務院批準為華僑經濟文化合作試驗區(qū)。汕頭位于粵東海濱,包括六區(qū)一縣,人口540多萬,主要使用閩南方言中的潮汕話。
改革開放之前,汕頭以潮汕話____本土文化根深蒂固,絕大多數人在日常生活中,沒有使用普通話的習慣,老百姓把普通話稱為“電影話”,只有部分人聽得懂,多數人不會說。在學校中,普通話也并不“普通”,只存在于城區(qū)部分學校和一些語文教師教學中,教師沒有形成說普通話的習慣,對學生也未作要求。
改革開放以后,汕頭作為經濟特區(qū)迎來了經濟發(fā)展的高峰,社會環(huán)境發(fā)生了很大的變化,全國各地的人涌入汕頭工作、定居。各行各業(yè)中都有了外來務工人員,客觀上為汕頭的推廣普通話工作帶來了新的發(fā)展契機。推廣普通話工作得到了空前的重視。
二、汕頭市語言文字工作的歷史分期及特點
(一)恢復期(1978年—1990年)
這一時期是汕頭市語言文字工作的恢復期。汕頭市根據國家和省的要求,克服了歷史、地理和教育等各種因素造成的困難,充分認識到“推普”工作是改革開放的迫切要求,改革開放又是搞好推普工作的機遇,認識到搞好“推普”對提高教學質量的促進作用,并借助汕頭市設立為經濟特區(qū)的契機,以教育戰(zhàn)線尤其是師范學校和小學為主陣地,切實開展各項“推普”工作。
(二)規(guī)范期(1991年—2000年)
這一時期是汕頭市語言文字工作的規(guī)范期。乘著改革開放的浪潮,汕頭市建立健全語言文字工作機構,貫徹實施國家和地方的語言文字法律法規(guī),同時,加快學校普及普通話的工作進程。學校普及普通話已經進入制度化和量化管理階段,社會人員使用普通話水平也有明顯提高。
(三)提高期(2001年至今)
這一時期是汕頭市語言文字工作的提高期。汕頭市通過了《關于推廣和使用普通話的決定》,將推普工作納入了法制化軌道,進一步建立健全各級語言文字工作機構,在學校、社會積極開展普通話水平培訓和測試,并借助汕頭市被確定為第六屆推廣普通話宣傳周全國重點城市的良好時機,全面推動實施國家和地方語言文字法律法規(guī)的工作,把推廣普通話作為推進三個文明建設,改善投資軟環(huán)境的一件大事來抓,努力營造文明的、和諧的語言生活。
1.本時期政府有關文件與政策。
2001年底,汕頭市人大常委會通過了《關于推廣和使用普通話的決定》,并于2002年1月1日開始實施。這是全國第一部地級市的“推普”法規(guī)。
2003年7月,汕頭市委辦公室、市政府辦公室聯(lián)合發(fā)出《轉發(fā)市語言文字工作委員會關于規(guī)范我市黨政機關人民團體社會用字的意見的通知》。8月,汕頭市政府發(fā)出《轉發(fā)省教育廳省語委關于開展城市語言文字工作評估的通知的通知》和《關于成立汕頭市普通話培訓測試站有關問題的復函》。
2.本時期機關、媒體、學校、公共服務業(yè)的相關措施與活動
2001年,根據《關于對各級各類學校教師和相關專業(yè)畢業(yè)生開展普通話水平測試的通知》精神,汕頭市正式啟動普通話水平測試工作。汕頭教育學院、汕頭幼兒師范學校、汕頭市潮陽師范學校、汕頭市澄海師范學校率先在畢業(yè)生中進行普通話水平測試。同年11月起,在教師隊伍全面鋪開。1萬多人次參加了普通話水平的培訓和測試,三甲以上的人員達到了90%左右。
2001年9月全國第四屆推廣普通話宣傳周期間,汕頭市舉辦了郵政系統(tǒng)語言文字知識競賽。
2002年9月全國第五屆推廣普通話宣傳周期間,汕頭市召開有社會各界人士參加的宣傳、貫徹汕頭市人大《關于推廣和使用普通話的決定》座談會,并舉辦了汕頭市幼教系統(tǒng)普通話大賽。
2003年3月,汕頭市被確定為第六屆全國推廣普通話宣傳周重點城市。
同年4月,根據《關于開展公務員普通話培訓及測試試點工作的通知》精神,汕頭市率先在市教育局開展在職公務員普通話培訓及測試工作。
9月14日—20日,第六屆全國推廣普通話宣傳周期間,汕頭市語委與廣東省語委聯(lián)合舉辦了一系列宣傳活動,其中包括窗口行業(yè)普通話大賽、幼兒故事大王比賽、小學生課本劇比賽和“推廣普通話、使用規(guī)范字”中小學生現(xiàn)場書畫百人大賽等系列競賽活動,以及包括大型推普文藝晚會、普通話模擬測試和語言文字工作咨詢等活動的大型推普宣傳活動。教育部語言文字應用管理司張世平副司長、廣東省教育廳副廳長李小魯出席了汕頭市活動。汕頭市委書記李統(tǒng)書等領導親臨宣傳現(xiàn)場,李統(tǒng)書書記還當場接受普通話等級模擬測試。推普周結束后,全國推廣普通話宣傳周領導小組辦公室特地發(fā)來函件,贊揚“汕頭市舉辦的系列宣傳活動開展得豐富多彩、有聲有色,取得圓滿成功,獲得各方面的高度評價,為本屆全國推普周活動做出了重要貢獻”。
根據《關于成立汕頭市普通話培訓測試站有關問題的復函》的精神,汕頭市普通話培訓測試站掛牌。
2024年4月,汕頭市派員參加了廣東省教育廳、廣東省語委在珠海市召開全省語言文字工作年度會議,并專題介紹了去年組織第六屆全國推廣普通話宣傳周活動的經驗。
2024年,廣東省語委辦公室協(xié)助國家語委普通話培訓測試中心采集普通話水平等級錄音樣本。汕頭市語委辦公室作為潮汕方言區(qū)的唯一采樣點,提供了從一級乙等到三級乙等的錄音樣本,協(xié)助省語委完成了“廣東三大方言區(qū)人普通話水平測試樣帶”的采集工作,為今后的普通話培訓、測試、科研積累了寶貴的語料。
2024年7月,由全國人大常委會委員、全國人大教科文衛(wèi)委副主任委員邢世忠上將任組長的全國人大教科文衛(wèi)委、教育部、國家語委聯(lián)合調查組對廣東省宣傳貫徹《國家通用語言文字法》情況進行了視察。期間,在汕頭市召開視察座談會。
三、汕頭市語言文字使用現(xiàn)狀
(一)政府重視,各級語言文字工作機構健全。
汕頭市委、市政府歷來重視語言文字工作,建立健全了工作和領導機構。1995年,市政府發(fā)出《關于市推廣普通話工作委員會改稱為市語言文字工作委員會及調整充實市語委會領導成員的通知》,調整充實了市語委會領導成員。以后,隨著每一次政府換屆和分管領導的人事變動,定期調整市語言文字工作委員會組成人員。同時,各區(qū)縣政府,也成立語言文字工作委員會和語委辦公室,全市各級各類學校和部分窗口行業(yè)單位,也相應成立了語言文字工作領導小組,初步形成語言文字工作機構網絡。
各級政府在實際工作中認識到,推廣普通話,營造良好的交流環(huán)境,關乎汕頭能不能留住外來的人才,關乎汕頭經濟的發(fā)展。曾任汕頭市委書記的李統(tǒng)書提出:“要把推廣普通話當作改善投資軟環(huán)境,海納百川,吸引更多外地人才的具體措施。”此后,歷屆市委書記都在全市干部大會上對講普通話有過明確強調,將它與汕頭社會經濟發(fā)展相聯(lián)系,將它與干部作風素質相聯(lián)系?;谶@種認識,普通話逐步成為各級政府機關的公務用語,工作人員在公務活動中全面使用普通話的頻率日漸提高。配合《______國家通用語言文字法》的公布和實施,汕頭利用特區(qū)的立法權,市人大常委會于2001年10月通過了《關于推廣和使用普通話的決定》,這是汕頭市第一次以人大立法的形式推廣普通話。這個《決定》也是國內首個由地方人大制定的關于推廣使用普通話的法規(guī)性決定。這個《決定》的出臺,更加大力地促進了汕頭市講普通話風氣的形成。
2003年8月,汕頭市政府又發(fā)出《轉發(fā)省教育廳省語委關于開展城市語言文字工作評估的通知的通知》,要求把城市語言文字工作列入各級政府議事日程,納入精神文明建設和城市管理的總體規(guī)劃。各系統(tǒng)各行業(yè)根據各自的特點開展了各種各樣的推廣普通話的活動,為優(yōu)化汕頭市語言文字環(huán)境,加強社會主義精神文明、政治文明建設作出了應有的貢獻。
由于各級政府的重視,2003年的第六屆全國推廣普通話宣傳周,汕頭被列為全國宣傳推廣普通話的四個重點城市之一,其他三個城市為蘭州、南寧、武漢,均為省會城市。
由于各級政府的重視,推廣普通話也被提上各行各業(yè)的議事日程,交通、郵政、電信等公共服務行業(yè)窗口單位也把使用普通話列入崗位培訓內容,鼓勵、支持員工學習、使用普通話,同時,根據各自的特點開展各種推廣普通話的活動。普通話在汕頭的各個行業(yè)得到推廣。在一般市民的日常生活中,普通話也得到了越來越多的應用,如今,在日常生活中,只要你開口說的是普通話,老百姓都會用普通話和你交流。
(二)依托師范院校,推廣普通話工作扎實開展。
汕頭教育學院、汕頭幼兒師范學校(后合并為汕頭職業(yè)技術學院)、潮陽師范學校和后來創(chuàng)辦的澄海師范學校,都重視推廣普通話的工作,在原來開設普通話課程,實行畢業(yè)生普通話驗收的基礎上,開展了下列一系列活動。
一是重視師資的培訓。汕頭市教育局先后選派教師參加中央普通話進修班、廣東省推普骨干培訓班、國家級普通話水平測試員資格考核培訓班、省級普通話水平測試員資格考核培訓班以及計算機輔助普通話水平測試測試員上崗培訓班等,從理論和技能兩個方面,提高教師隊伍的普通話水平和普通話教學水平。到2001年底,汕頭市已經擁有了一支以師范院校為主,覆蓋大學、中學(含中等職業(yè)技術學校)、小學的普通話水平測試員隊伍。鼎盛時期,汕頭市有國家級普通話水平測試員6名,省級普通話水平測試員50多名,擁有粵東地區(qū)最大的測試員隊伍。
二是規(guī)范驗收制度。迎合社會上對推廣普通話的要求,師范學校在開設普通話課程的基礎上,還進行普通話驗收,即畢業(yè)班學生要通過普通話驗收,取得合格證書之后,才能畢業(yè)。這種制度后來得到進一步的規(guī)范,由教育局主持、組織,在幾所師范學校中統(tǒng)一進行。這一舉措,為后來實行普通話水平測試工作奠定了堅實的基礎。
2001年,汕頭市正式啟動普通話水平測試工作。首先在各所師范學校的畢業(yè)生中開始進行。年底則在教師隊伍中全面鋪開。按照規(guī)定,當年接受普通話水平測試的對象是1994年以后參加教育工作但是尚未取得教師資格證的所有在崗人員。在一個多月的時間里,全市有1萬多人次參加了普通話水平的培訓和測試,測試結果:“三甲”以上的人員達到了90%左右。2024年,汕頭市普通話水平測試站依托汕頭職業(yè)技術學院的場地和設備正式掛牌,負責汕頭市六區(qū)一縣的普通話的培訓和測試工作。公務員的普通話水平測試也從教育局開始實行。
從此之后,隨著社會人員認證教師資格制度的實行,在2024年和2024年,分別有來自社會各界的1萬多名考生參加汕頭市普通話水平測試站組織的普通話水平測試。50%左右的考生達到了二級乙等及以上等級。從2024年起,開始采用新大綱進行普通話水平測試;從2024年起,開始實行計算機輔助普通話水平測試,普通話水平測試工作更加規(guī)范化、制度化。迄今為止,已經有超過5萬人次參加了普通話水平測試,取得了相應的等級證書。
三是開展形式多樣的推廣普通話活動。推廣普通話工作首先在中小學和幼兒園取得了顯著效果。各個中小學和幼兒園都把推廣普通話列入學校的工作計劃,把推廣普通話與日常教育活動結合起來,上課、開會、廣播、集體活動都要求使用普通話。同時,采用少年兒童喜聞樂見的形式,例如講故事、詩歌朗誦、小品表演等形式推廣普通話。目前,普通話已成為我市中小學的學校用語,在中心城區(qū),一些家長反映如今孩子回家無法用潮汕話表達了。
從2024年起,汕頭市開展了語言文字規(guī)范化示范學校和書寫教育特色學校創(chuàng)建評估和語言文字先進個人評選活動。汕頭市教育局和市語委辦聯(lián)合成立語言文字示范學校、書寫教育特色學校評估驗收小組,按照“評估標準”對申報推薦的學校進行了驗收。截至2024年7月,已經有三批次52所學校通過了評估驗收,42所學校獲得了市級“語言文字規(guī)范化示范學校”稱號,其中4所是省級示范校;10所學校獲得市級“書寫教育特色學校”稱號,其中2所是省級示范校。
(三)媒體宣傳,努力營造良好的語言文字環(huán)境。
幾年來的推廣普通話宣傳周,各新聞媒體包括報紙、電視臺、電臺,都集中報道“推普”周的活動情況。報紙或利用原有欄目或開辟“推普”專欄,發(fā)表有關“推普”的文章;電視臺、電臺制作了如“星期天話題”等專題節(jié)目,播放推廣使用普通話的公益廣告。
借助電視媒介的影響,廣播電視系統(tǒng)也舉辦了一些與推廣普通話相關的比賽,例如講故事比賽、主持人培訓,以及各種選秀節(jié)目。在推廣普通話工作中起到了一定的帶動作用。
受教育系統(tǒng)和廣播電視系統(tǒng)的影響,各行各業(yè)也開展了一些與普通話相關的活動。使用普通話的氛圍在汕頭已形成。
四、新形勢下語言文字工作的思考和展望
一直以來,汕頭市的語言文字工作得到了市委市政府的支持,取得了一定的成績。現(xiàn)在,汕頭市擁有汕頭市普通話培訓測試站和汕頭職業(yè)技術學院普通話培訓測試站,分別承擔全市社會人員、窗口行業(yè)、職業(yè)學校的普通話水平測試和汕頭職業(yè)技術學院學生的測試工作,普通話水平測試工作已經常態(tài)化。汕頭市的推廣普通話工作也從原來的追求普及走向希望提高。
但是,由于思想認識和方言習慣等主客觀原因,推廣使用普通話工作發(fā)展仍不平衡,總的情況是城區(qū)比農村好,學校、機關比基層單位好,窗口單位比一般單位好。
另外,從20多年來的推廣普通話的情況看,推普工作的持續(xù)開展也帶來了一些其他的問題。隨著南北交往的頻繁,主流媒體影響的擴大,以及推廣普通話政策的進一步落實,在汕頭市的“80后”、“90后”這一代人中,出現(xiàn)了與“50后”、“60后”截然不同的情況,即普通話說得比潮汕話標準、流利,當用潮汕話無法準確表達時,“80后”、“90后”往往采用普通話代替。這種情況,城區(qū)比鄉(xiāng)鎮(zhèn)更加明顯。潮汕方言有日趨萎縮的傾向。因此,如何在推廣普通話的同時保護潮汕方言,從而保護潮汕方言承載的獨具特色的潮汕文化,是擺在我們語言文字工作者面前的一道難題,也是我們接下來要進行研究,努力解決的問題。
相對于推廣普通話工作,文字規(guī)范化工作開展難度更大。文字不規(guī)范的情況依然存在,社會用字亟需規(guī)范。
我們要抓住二類城市創(chuàng)建語言文字達標城市的契機,以校園為主陣地,從基礎抓起,從起始年級開始,抓好中小學學生的書寫規(guī)范,促使學生規(guī)規(guī)矩矩寫字、干干凈凈寫字、漂漂亮亮寫字,鼓勵各級各類學校申報語言文字規(guī)范化示范學校。要認真貫徹執(zhí)行《國家通用語言文字法》和國家現(xiàn)行文字政策,使社會主要領域的用字符合國家有關規(guī)范標準的要求。同時聯(lián)合工商、城管等部門,采取措施,堵住不規(guī)范字的源頭,使文字規(guī)范化工作和推廣普通話工作比翼齊飛。
汕頭市語委辦
20__年__月
第十二篇 正確使用祖國語言文字調查報告范例800字
正確使用祖國語言文字調查
在當今熱鬧繁華的社會中,有許多商家為了提高營利,不斷地將祖國的語言文字錯用、濫用、誤用;而在平常的日常生活中的誤讀字和語病更是屢見不鮮。為了對這種社會情況進行深入的調查,我們成立了專門的調查小組。
星期六早上,我們的調查小組出發(fā)了。我們遇到的第一個濫用字是“三”。這是一家賣服裝的店,店名叫做“衫國演義”。《三國演義》是我國的一部以戰(zhàn)爭為題材的歷史名著??闪钊颂湫苑堑氖?,這本書怎么就變成了“衣服國里的演義”,這真是讓人啼笑皆非。
我們繼續(xù)往前調查,卻碰到了一家店名令人“百思不得其解”的店。這家商店是一家專營幼兒攝影機構的店,店名叫做“北京愛你寶貝”。這句話沒有任何的標點符號,讀起來自然會讓人丈二摸不著頭腦。直到要離開時,我才猜想是不是“北京愛你的寶貝呢”?但茂名和北京沒多大聯(lián)系吧,天南地北的,真是匪夷所思。
接下來,我們來到了一間早餐店,準備、填飽肚子后繼續(xù)調查。沒想到在這里,我們就找出了一個錯別字——“”。這是我們從小菜單上找到的。這是什么字呢?我拿出本子寫寫畫畫。這時,陳力華大聲叫了起來:“這是‘餐’字,早餐的‘餐’”!我時恍然大悟。這個字原來是餐字左上角的那個部分??墒?,大家無法把這個像“夕”的字與復雜的“餐”掛上鉤。
我們在街上走了一上午,看到了許多的錯用字和誤用字。我們將調查后的結果進行了分析,得出了這些情況出現(xiàn)的原因:1、店主為了商業(yè)效應,將成語濫改濫用。2、店主發(fā)揮自己的“聰明才智”將字簡化而為。
調查結束之后,我感慨萬端:中國文化的博大精深是全世界所公認的,充滿了中國五千年來的智慧結晶??墒?,在21世紀的今天,有的人不能好好地發(fā)揚我們中華文化,卻在踐踏我們的文字,實在令人心痛。
做為炎黃子孫,我們有責任傳承漢字文化。將我們的漢字學好,寫好。我提議,從我們自己做起,身邊和人做起,正確使用祖國語言文字。