第1篇 德語(yǔ)翻譯崗位職責(zé)、要求以及未來(lái)可以發(fā)展的方向
用德語(yǔ)來(lái)表達(dá)另一種語(yǔ)言或用另一種語(yǔ)言表達(dá)德語(yǔ),這種德語(yǔ)與其它語(yǔ)言的互相表達(dá)活動(dòng),稱為德語(yǔ)翻譯。從事德語(yǔ)翻譯的工作者,簡(jiǎn)稱德語(yǔ)翻譯。
德語(yǔ)翻譯崗位職責(zé)
1.提供口譯、筆譯服務(wù),負(fù)責(zé)商務(wù)會(huì)議、內(nèi)部管理會(huì)議的現(xiàn)場(chǎng)翻譯;
2.負(fù)責(zé)工程行業(yè)內(nèi)部相關(guān)文件、資料的書(shū)面翻譯,保證翻譯質(zhì)量;
3.接受主管的分配的翻譯任務(wù);
4.翻譯資料的整理收集、知識(shí)管理;
5.翻譯并與翻譯團(tuán)隊(duì)成員溝通協(xié)作;
6.參加部門(mén)內(nèi)開(kāi)展的專業(yè)培訓(xùn)與交流,提高翻譯的專業(yè)水平。
德語(yǔ)翻譯崗位要求
1.一般要求德語(yǔ)相關(guān)等級(jí)證書(shū),口譯、筆譯俱佳,流利的德語(yǔ)聽(tīng)說(shuō)讀寫(xiě)能力;
2.形象氣質(zhì)佳,良好的溝通、協(xié)調(diào)能力及親和力;
3.性格外向,工作高效,有責(zé)任心,執(zhí)行力強(qiáng);
4.熟練使用各類辦公軟件;
5.具有較強(qiáng)的中文文字表達(dá)能力,文筆通順流暢;
6.工作認(rèn)真細(xì)致、思維敏捷,責(zé)任心強(qiáng);
7.具備良好的職業(yè)道德和素養(yǎng),保守商業(yè)機(jī)密;
8.熟悉德國(guó)地理及風(fēng)土人情。
德語(yǔ)翻譯發(fā)展方向
助理翻譯員→翻譯員→資深翻譯員
第2篇 德語(yǔ)翻譯崗位職責(zé)
崗位職責(zé):
1、能完成德文到中文、中文到德文的相互翻譯;
2、協(xié)助完成部分技術(shù)、產(chǎn)品的研究;
3、協(xié)助完成商務(wù)、行政的有關(guān)事宜。
4、完成主管安排的其他臨時(shí)事宜。
崗位要求:
1、本科及以上學(xué)歷,德語(yǔ)相關(guān)專業(yè),德國(guó)在華留學(xué)生優(yōu)先考慮;
2、流利的德語(yǔ)聽(tīng)說(shuō)讀寫(xiě)能力,要求有德語(yǔ)相關(guān)等級(jí)證書(shū);
3、筆譯水平優(yōu)秀, 能與外商流暢溝通;如能了解飛機(jī)行業(yè)優(yōu)先考慮;
4、熟練操作office、excer各類辦公軟件;
5、對(duì)工作認(rèn)真負(fù)責(zé),有耐心,有責(zé)任心
第3篇 德語(yǔ)翻譯崗位職責(zé)、要求
用德語(yǔ)來(lái)表達(dá)另一種語(yǔ)言或用另一種語(yǔ)言表達(dá)德語(yǔ),這種德語(yǔ)與其它語(yǔ)言的互相表達(dá)活動(dòng),稱為德語(yǔ)翻譯。從事德語(yǔ)翻譯的工作者,簡(jiǎn)稱德語(yǔ)翻譯。
德語(yǔ)翻譯職位要求
1.一般要求德語(yǔ)相關(guān)等級(jí)證書(shū),口譯、筆譯俱佳,流利的德語(yǔ)聽(tīng)說(shuō)讀寫(xiě)能力;
2.形象氣質(zhì)佳,良好的溝通、協(xié)調(diào)能力及親和力;
3.性格外向,工作高效,有責(zé)任心,執(zhí)行力強(qiáng);
4.熟練使用各類辦公軟件;
5.具有較強(qiáng)的中文文字表達(dá)能力,文筆通順流暢;
6.工作認(rèn)真細(xì)致、思維敏捷,責(zé)任心強(qiáng);
7.具備良好的職業(yè)道德和素養(yǎng),保守商業(yè)機(jī)密;
8.熟悉德國(guó)地理及風(fēng)土人情。
德語(yǔ)翻譯崗位職責(zé)
1.提供口譯、筆譯服務(wù),負(fù)責(zé)商務(wù)會(huì)議、內(nèi)部管理會(huì)議的現(xiàn)場(chǎng)翻譯;
2.負(fù)責(zé)工程行業(yè)內(nèi)部相關(guān)文件、資料的書(shū)面翻譯,保證翻譯質(zhì)量;
3.接受主管的分配的翻譯任務(wù);
4.翻譯資料的整理收集、知識(shí)管理;
5.翻譯并與翻譯團(tuán)隊(duì)成員溝通協(xié)作;
6.參加部門(mén)內(nèi)開(kāi)展的專業(yè)培訓(xùn)與交流,提高翻譯的專業(yè)水平。